You searched for: rappellent [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
Ces directives les rappellent très clairement.
|
Estas directivas tornam isso bem explícito.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ces pratiques me rappellent des souvenirs amers.
|
Tais práticas trazem-me recordações amargas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Des signaux d' avertissement nous le rappellent.
|
Há sinais que nos avisam do perigo desse comprazimento.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Des signaux d'avertissement nous le rappellent.
|
Há sinais que nos avisam do perigo desse comprazimento.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ces scènes rappellent nos cours de religion à nombre d’ entre nous.
|
Muitos de nós recordam essas cenas do estudo da Bíblia.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Tous se rappellent la situation d’ alors et ce à quoi elle a mené.
|
Recordam-se de como era a situação e a que é que conduziu.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les Communautés européennes et leurs États membres rappellent en outre que:
|
As Comunidades Europeias e os seus Estados-membros reiteram ainda que:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mes propositions d'amendement rappellent l'objectif de la stabilisation macro-économique.
|
Acima de tudo, importa garantir postos de trabalho a longo prazo e melhorar as condições de vida da população nos países em causa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mes propositions d' amendement rappellent l' objectif de la stabilisation macro-économique.
|
Acima de tudo, importa garantir postos de trabalho a longo prazo e melhorar as condições de vida da população nos países em causa.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les images de transports effectués dans des conditions inacceptables nous le rappellent sans cesse.
|
Imagens de transportes efectuados em condições inaceitáveis mostram isso constantemente.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Des représentants des autorités budgétaires me rappellent volontiers que la Commission devrait respecter leurs dispositions.
|
Admito de bom grado que os representantes da autoridade orçamental me advirtam de que a Comissão deve respeitar as directivas da autoridade orçamental.
|
Last Update: 2012-03-02 |
D’ autres encore rappellent la responsabilité des États membres, notamment en matière de législation des VQPRD.
|
Outros ainda recordam-nos a responsabilidade dos Estados-Membros, nomeadamente no que respeita à legislação sobre os vinhos de qualidade produzidos numa região determinada.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quotidiennement, des violations des droits de l'homme concernant ces minorités se rappellent à notre bon souvenir.
|
No que se prende com os direitos das minorias nacionais, também nesse campo somos diariamente confrontados com atropelos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ils nous rappellent également que les animaux sont parfois plus doués que nous pour sentir le danger et s’ y préparer.
|
Lembram-nos também que, por vezes, os animais, além de terem uma melhor percepção do perigo, preparam-se melhor do que nós para o enfrentar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous portons tous une part de responsabilité - les responsables en Ukraine comme ceux qui leur rappellent quelles sont leurs responsabilités.
|
Esta é uma responsabilidade a assumir por todos - por aqueles que têm responsabilidades na Ucrânia e por aqueles que lhes fazem recordar quais são as suas responsabilidades.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Les événements internationaux les plus récents nous rappellent que l'Union européenne est encore constituée d'États souverains.
|
Os acontecimentos internacionais mais recentes recordam-nos bem que ainda é de Estados soberanos que se compõe a União Europeia.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ces chiffres nous rappellent aussi que les discours concernant d’ éventuelles guerres de l’ eau doivent être pris au sérieux.
|
Estes números também constituem um lembrete para que sejam levados a sério os rumores de guerras emergentes devido à escassez de água.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Les ministres de l'éducation des États membres en sont conscients et le rappellent à chaque Conseil de l'Éducation.
|
Os ministros da Educação dos Estados-Membros estão plenamente conscientes desse facto e não deixam de o realçar em cada Conselho "Educação".
|
Last Update: 2012-03-02 |
Quoi qu’ il en soit, ces propositions nous rappellent, à très juste titre, l’ importance des mesures de prévention.
|
Não obstante, estas propostas lembram-nos, e com muita razão, a importância de que se reveste a acção preventiva.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je souhaiterais me ranger aux côtés de ceux qui vous rappellent rapidement quelques mirages auxquels vous devriez faire particulièrement attention.
|
Gostaria de me juntar àqueles que lhe recordam sumariamente algumas miragens que não deverá permitir que o afastem do seu caminho.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: particulièrement (French - Portuguese) | responsabilités (French - Portuguese) | responsabilité (French - Portuguese) | internationaux (French - Portuguese)
Users are now asking for help: meibe (Spanish>English) | konä‹entrati (Maltese>English) | interinstitutionell (Swedish>English) | riservi (Maltese>English) | miamor teamo mucho en ingles (Spanish>English) | portland (Maltese>English) | montespertoli (Maltese>English) | pniezeljinkludi (Maltese>English) | to chile? (English>Spanish) | shakira (English>Spanish) | nigi (Maltese>English) | dubbel (Swedish>Danish) | orden (Maltese>English) | ito, ay mahirap upan manatili posltibong (Swedish>English) | syrisch (German>Arabic)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语