Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rencontré    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

-les résultats des contrôles avec indication des éventuelles difficultés rencontrées.

-os resultados da fiscalização exercida, com indicação das dificuldades eventualmente encontradas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) un relevé des difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre du régime des paiements supplémentaires;

a) Uma relação das dificuldades surgidas durante a aplicação do regime de pagamentos complementares;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. La demande, dûment motivée, fait état des difficultés rencontrées et comporte, au minimum, toutes les informations spécifiées à l'article 9, paragraphe 3.

2. O pedido, devidamente fundamentado, deve mencionar as dificuldades encontradas e incluir, no mínimo, toda a informação especificada no nº 3 do artigo 9º

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

g) les difficultés rencontrées par des entités réglementées ou d'autres entités du conglomérat financier pouvant gravement affecter lesdites entités réglementées;

g) Dificuldades enfrentadas pelas entidades regulamentadas, ou por outras entidades do conglomerado financeiro, susceptíveis de afectar seriamente as entidades regulamentadas;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Les États membres informent la Commission de toute difficulté d'ordre général rencontrée par leurs entreprises en fait ou en droit, lorsqu'elles ont cherché à remporter des marchés de services dans des pays tiers.

1. Os Estados-membros informarão a Comissão de eventuais dificuldades de ordem geral, de direito ou de facto, com que as suas empresas deparem na obtenção de contratos de prestação de serviços em países terceiros.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Les États membres informent la Commission de toute difficulté sérieuse rencontrée, en droit ou en fait, par les transporteurs aériens communautaires pour obtenir des créneaux horaires dans les aéroports des pays tiers.

2. Os Estados-membros informarão a Comissão de quaisquer dificuldades graves sentidas, de jure ou de facto, pelas transportadoras aéreas comunitárias na obtenção de faixas horárias em aeroportos de países terceiros.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Avertissement : pendant le décodage de ce fichier Opera a rencontré des erreurs.

Aviso: O Opera encontrou erros enquanto descodificava este ficheiro

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Problème rencontré lors de l'initialisation d'Opera Mail.

Surgiu um problema ao iniciar o Correio Opera.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Problème rencontré pendant le décodage des données. Ceci peut être dû à des données corrompues.

Foi encontrado um problema na descodificação. Possivelmente devido a dados defeituosos.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

(12) La Commission a rencontré les autorités françaises et FT le 22 janvier 2004, les 16 et 23 juin 2004.

(12) A Comissão reuniu-se com as autoridades francesas e com a FT em 22 de Janeiro de 2004, em 16 e 23 de Junho de 2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Des problèmes ont été rencontrés dans le cadre de l'application des conditions de police sanitaire et en particulier en ce qui concerne le lien avec l'identification et l'enregistrement des animaux.

(4) Surgiram problemas na aplicação das condições de fiscalização sanitária, nomeadamente no que diz respeito à identificação e ao registo de animais.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(73) L'emploi de l'industrie communautaire a diminué de 17% entre 1997 et 1998 mais est resté stable ensuite jusqu'à la période d'enquête, en dépit des difficultés rencontrées.

(73) O emprego diminuiu 17% de 1997 a 1998 e permaneceu estável até ao PI, não obstante as dificuldades enfrentadas pela indústria comunitária.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Les conditions climatiques exceptionnelles rencontrées lors de la période de maturation du raisin dans les zones viticoles A et B ont entraîné une diminution importante et irréversible de l'acidité des raisins et des moûts. Ces conditions climatiques particulières observées pendant l'été 2003 sont similaires à celles rencontrées normalement dans des zones viticoles beaucoup plus méridionales.

(1) As condições climáticas excepcionais encontradas no período de maturação das uvas nas zonas vitícolas A e B provocaram uma diminuição importante e irreversível da acidez das uvas e dos mostos. Estas condições climáticas específicas observadas no Verão de 2003 são similares às encontradas normalmente nas zonas vitícolas muito mais meridionais.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-si nécessaire, fournit une assistance en cas de difficultés techniques rencontrées par les autorités nationales ou les organismes spécialisés concernés.

-se necessário, assistirá, em caso de dificuldades técnicas, as autoridades nacionais ou organismos especializados em causa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Ce rapport doit faire état des difficultés éventuellement rencontrées ainsi que des mesures prises pour les surmonter et présenter, le cas échéant, des suggestions d'amélioration.

2. Esse relatório deve mencionar as dificuldades eventualmente encontradas, bem como as medidas adoptadas para a sua superação e apresentar, se for caso disso, propostas de melhoria.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-d'exposer les problèmes que leur pose une mesure ou un acte particulier ou d'apporter une réponse aux problèmes rencontrés par les autres délégations;

-expor os seus problemas quanto a um acto ou medida específica, ou dar resposta aos problemas de outras delegações;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) passe en revue les progrès accomplis et toute difficulté rencontrée dans l'application du présent accord;

b) Rever os progressos efectuados e identificar qualquer dificuldade encontrada na implementação deste acordo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) de rendre compte, le cas échéant, au Comité de toute question importante rencontrée dans l'exercice de ses fonctions.

c) Informar o Comité, se necessário, de todas as questões importantes de que tenha conhecimento no exercício das suas funções.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(19) considérant que des États membres ont rencontré des difficultés dans l'interprétation et la transposition de ladite directive;

(19) Considerando que os Estados-membros tiveram dificuldades na interpretação e transposição dessa directiva;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) de rendre compte le cas échéant au Comité des ambassadeurs de toute question importante rencontrée dans l'exercice de ses fonctions.

c) Informar o Comité de Embaixadores, se necessário, de todas as questões importantes de que tenha conhecimento no exercício das suas funções.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  supplémentaires (French - Portuguese) | exceptionnelles (French - Portuguese) | particulières (French - Portuguese)


Users are now asking for help: kęsisk (Polish>English) | desires (English>Greek) | ic oraz ec (Polish>English) | konserwatorskie (Polish>English) | essendo che la (Italian>English) | garrek (English>Polish) | instalowanego (Polish>English) | brazo (Spanish>Quechua) | ja, niå¼ej podpisany (Polish>English) | rajoitettu (Swedish>English) | cache (Tagalog>English) | highfield (Polish>English) | viž (English>Spanish) | räntemarknad (Swedish>English) | rynki (Czech>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语