Results for si tu ne laisses pas translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

si tu ne laisses pas

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

si tu ne comprends pas, demande !

Portuguese

se você não entender, pergunte!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux.

Portuguese

se você não pode com eles, junte-se a eles.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu ne veux plus me parler, dis le moi

Portuguese

se você não quer mais falar comigo, me diga

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir !

Portuguese

se você não encontrar o antídoto, seu irmão vai morrer!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.

Portuguese

se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

Portuguese

tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.

Portuguese

se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sais pas ma faute si tu ne parles pas pour moi ce que j'ai fait À la fin ?

Portuguese

sabe nÃo tenho culpa se vc nÃo fala comigo o que eu fiz a final??

Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne laisse pas kate boire du vin.

Portuguese

ele não deixa kate tomar vinho.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».

Portuguese

se não desistires, apedrejar-te-ei. afasta-te de mim!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils dirent: «si tu ne cesses pas, noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»

Portuguese

disseram-lhe: se não desistires, ó noé, contar-te-ás entre os apedrejados.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils dirent: «si tu ne cesses pas, lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».

Portuguese

disseram-lhe: se não desistires, Ó lot, contar-te-ás entre os desterrados!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne laisse pas le chien dormir sur notre lit.

Portuguese

não deixe o cachorro dormir na nossa cama.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu ne la fermes pas, je vais casser chaque os de ton corps," a proféré un d'entre eux.

Portuguese

no geledés instituto da mulher negra, muitas pessoas lamentaram essa notícia e encheram a caixa de comentários com ideias de revolta.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l’ avenir ne laisse pas de place à la peur.

Portuguese

o futuro não nos deixa espaço para o medo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu marches, ton pas ne sera point gêné; et si tu cours, tu ne chancelleras point.

Portuguese

quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.

Portuguese

disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

leur exécution par les entités ne laisse pas à ces dernières de marge de manœuvre.

Portuguese

estas entidades não têm margem discricionária ao executá-las.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce scandale prolongé ne laisse pas l' union européenne indifférente.

Portuguese

este prolongado escândalo não deixa tão-pouco indiferente a união europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et sois patient. car allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.

Portuguese

e persevera, porque deus não frustra a recompensa dos benfeitores.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,802,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK