Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tu ne comprends pas, demande !
se você não entender, pergunte!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux.
se você não pode com eles, junte-se a eles.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu ne veux plus me parler, dis le moi
se você não quer mais falar comigo, me diga
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir !
se você não encontrar o antídoto, seu irmão vai morrer!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu t`élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.
se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sais pas ma faute si tu ne parles pas pour moi ce que j'ai fait À la fin ?
sabe nÃo tenho culpa se vc nÃo fala comigo o que eu fiz a final??
Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne laisse pas kate boire du vin.
ele não deixa kate tomar vinho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
se não desistires, apedrejar-te-ei. afasta-te de mim!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils dirent: «si tu ne cesses pas, noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
disseram-lhe: se não desistires, ó noé, contar-te-ás entre os apedrejados.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils dirent: «si tu ne cesses pas, lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
disseram-lhe: se não desistires, Ó lot, contar-te-ás entre os desterrados!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne laisse pas le chien dormir sur notre lit.
não deixe o cachorro dormir na nossa cama.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu ne la fermes pas, je vais casser chaque os de ton corps," a proféré un d'entre eux.
no geledés instituto da mulher negra, muitas pessoas lamentaram essa notícia e encheram a caixa de comentários com ideias de revolta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l’ avenir ne laisse pas de place à la peur.
o futuro não nos deixa espaço para o medo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si tu marches, ton pas ne sera point gêné; et si tu cours, tu ne chancelleras point.
quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leur exécution par les entités ne laisse pas à ces dernières de marge de manœuvre.
estas entidades não têm margem discricionária ao executá-las.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce scandale prolongé ne laisse pas l' union européenne indifférente.
este prolongado escândalo não deixa tão-pouco indiferente a união europeia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et sois patient. car allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
e persevera, porque deus não frustra a recompensa dos benfeitores.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: