You searched for: tranquille [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
I am quiet
|
Last Update: 2011-11-16 |
J’ ai la conscience tranquille.
|
Tenho a consciência limpa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
-0 ecus para o vinho tranquilo
|
Last Update: 2008-03-04 |
Veuillez vous calmer et rester tranquille.
|
Acalme-se e permaneça em silêncio.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je vois cela de manière beaucoup plus tranquille.
|
Encaro isso com muito mais tranquilidade.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce rêve-ci était plus tranquille que le précédent.
|
Foi um sonho mais calmo do que o anterior.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Avez-vous le sommeil tranquille, Mesdames et Messieurs?
|
Conseguem dormir tranquilamente à noite, minhas senhoras e meus senhores?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je veux croire qu'elle n'est pas aussi tranquille.
|
Prefiro achar que não é tão tranquila assim.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De ce point de vue, je pense avoir la conscience tranquille.
|
Nessa perspectiva, sinto a consciência tranquila.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sur ces deux points, mon groupe n'est pas vraiment tranquille.
|
O meu grupo tem preocupações quanto a estes dois pontos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sur ces deux points, mon groupe n' est pas vraiment tranquille.
|
O meu grupo tem preocupações quanto a estes dois pontos.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sur ce point, le Parlement européen peut avoir la conscience tranquille.
|
Neste contexto, o Parlamento Europeu tem a consciência tranquila.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De fait, il concluait ainsi son rapport: » je peux mourir tranquille.
|
Com efeito, ao terminar o seu relatório, Monsenhor Gerardi disse: » Já posso morrer tranquilo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous l' avons trouvé, et comme cela maintenant nous sommes tranquilles.
|
Foi assim que escolhemos o nosso Ministro das Finanças, por isso não temos com que nos preocupar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Il conviendrait à mes yeux d' en discuter avec davantage de tranquillité.
|
Penso que seria conveniente aprofundar mais esse debate.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Madame McKenna, je prie mes collègues d' être tranquilles et patients.
|
Senhora Deputada McKenna, peço aos colegas para terem calma e paciência.
|
Last Update: 2012-03-21 |
L' UE devrait laisser Chypre et Malte tranquilles.
|
A UE devia deixar Chipre e Malta em paz.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nous sommes très tranquilles, monsieur Bertens, en ce qui concerne l' ANALE.
|
Em relação ao NAFTA, Senhor Deputado Bertens, estamos perfeitamente descansados.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monsieur le Président, je suis resté tranquillement assise depuis ma première intervention.
|
Senhor Presidente, fiquei sentada e calada desde a minha primeira intervenção nesta matéria.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: tranquillement (French - Portuguese) | tranquillité (French - Portuguese) | conviendrait (French - Portuguese) | précédent (French - Portuguese)
Users are now asking for help: predixo (English>Spanish) | dahil ako ay isang magpagmahal sa kapwa ko (Tagalog>English) | gradualmente reconhecido (Portuguese>English) | could not connect to given gateway (English>Czech) | grand frère (French>English) | wrongdoings (English>Spanish) | mikka nanri (English>Tamil) | distinctive (English>Russian) | efter (Danish>Swedish) | vientiin (English>Romanian) | wireless (English>Spanish) | töten (German>English) | salici (Italian>French) | makakabawi rin ako (Tagalog>English) | segredo de justiãƒâ§a (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语