Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: renseignements    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

Renseignements

Informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RENSEIGNEMENTS CONTRAIGNANTS

INFORMAŢII OBLIGATORII

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RENSEIGNEMENTS SANITAIRES
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:FR:HTML

INFORMAȚII SANITARE
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 7
Quality:

Demande de renseignements

Solicitări de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Demande des renseignements

Solicitări de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demande de renseignements

Solicitarea informaţiilor

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demande de renseignements

Solicitarea de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demande de renseignements

Cereri de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RENSEIGNEMENTS À COMMUNIQUER

INFORMAŢII CARE TREBUIE SĂ FIE FURNIZATE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandes de renseignements

Cereri de informare

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Communication de renseignements

Comunicarea informaţiilor

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Renseignements à communiquer

Informaţiile care trebuie să fie furnizate

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandes de renseignements

Solicitările de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demande de renseignements

Cererile de informaţii

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandes de renseignements

Solicitarea informaţiilor

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RENSEIGNEMENTS TARIFAIRES CONTRAIGNANTS

INFORMAŢII PRIVIND TARIFELE OBLIGATORII

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

FICHE DE RENSEIGNEMENTS No …
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

FIȘA DE INFORMAȚII NR.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Fiche de renseignements no …
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Fișă de informații nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

m) Renseignements finaux:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:FR:HTML

(m) Informații finale:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

-de lui fournir des renseignements,

* să furnizeze informaţii,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  renseignements (French - Romanian) | communication (French - Romanian) | communiquer (French - Romanian) | sanitaires (French - Romanian)


Users are now asking for help: maglilipat ng bahay (Tagalog>English) | seznamů (Czech>Hungarian) | condotta (Italian>Polish) | mineralisation (Italian>English) | ano ito (Tagalog>English) | electio juris (Latin>French) | canis latrans (Latin>English) | vchovy (Czech>German) | hausanschlussraum (German>French) | 90aefcba1d6a46d8b95c1c665ca2df1f (Dutch>English) | krok (Slovak>Latin) | bisses (French>English) | traductor de google español-ingles (Spanish>English) | di na ako nagtataka (Tagalog>English) | sono contento che ti piacciono (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语