Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: canvas épaisse    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
2 Samuel 22.10

Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;
2 Samuel 22.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Suivant un signal convenu avec les hommes d`Israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.
Judges 20.38

Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города.
Judges 20.38

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cependant une épaisse colonne de fumée commençait à s`élever de la ville. Les Benjamites regardèrent derrière eux; et voici, de la ville entière les flammes montaient vers le ciel.
Judges 20.40

тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, дым от всего города восходит к небу.
Judges 20.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Soixante-dix hommes des anciens de la maison d`Israël, au milieu desquels était Jaazania, fils de Schaphan, se tenaient devant ces idoles, chacun l`encensoir à la main, et il s`élevait une épaisse nuée d`encens.
Ezekial 8.11

И семьдесят мужей из старейшин дома Израилева стоят перед ними,и Иезания, сын Сафанов, среди них; и у каждого в руке свое кадило, и густое облако курений возносится кверху.
Ezekial 8.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; le son de la trompette retentit fortement; et tout le peuple qui était dans le camp fut saisi d`épouvante.
Exodus 19.16

На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако надгорою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
Exodus 19.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et l`Éternel dit à Moïse: Voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu`il ait toujours confiance en toi. Moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.
Exodus 19.9

И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
Exodus 19.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d`épaisses ténèbres dans tout le pays d`Égypte, pendant trois jours.
Exodus 10.22

Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей землеЕгипетской три дня;
Exodus 10.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hommes de cette génération, considérez la parole de l`Éternel! Ai-je été pour Israël un désert, Ou un pays d`épaisses ténèbres? Pourquoi mon peuple dit-il: Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner à toi?
Jeremiah 2.31

О, род! внемлите вы слову Господню: был ли Я пустынею для Израиля? был ли Я страною мрака? Зачем же народ Мой говорит: „мы сами себе господа; мы уже не придем к Тебе"?
Jeremiah 2.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n`y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d`épaisses ténèbres.
Isaiah 8.22

И взглянут вверх, и посмотрят на землю; и вот – горе и мрак, густая тьма, и будут повержены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теперь он сгустел.
Isaiah 8.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  génération (French - Russian) | considérez (French - Russian) | épouvante (French - Russian)


Users are now asking for help: aureus (English>Swedish) | releid (English>Tagalog) | selbstzersetzlichen (English>Italian) | faldende (Danish>Swedish) | surrender rules (English>Italian) | scheduler e driver (English>Italian) | bahawa (Malay>English) | non effectué (French>English) | illegal funding (English>Malay) | paglalaro (Tagalog>English) | yours sincerely (English>Hungarian) | efterspørgsel (Danish>Swedish) | scene (English>Italian) | presented a report (English>Italian) | someone who learns quickly and can think quickly (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语