From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
curieux.
Любознателен.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis curieux.
Я любопытный.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
curieux télégramme !
Удивительная телеграмма!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est très curieux.
Он был очень любознателен.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quel homme curieux !
Какой забавный человек!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme c'est curieux !
Как любопытно!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas curieux du tout.
Мне совсем не любопытно.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est un argument très curieux.
Весьма своеобразный довод.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme c'est vraiment curieux !
До чего же любопытно!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
curieux comme cela semble familier, n'est-ce-pas?
Очень напоминает наши дни, неправда ли?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle avait un bleu curieux, de forme carrée, sur l'épaule.
Странный ушиб квадратной формы был виден на ее плече.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est curieux de constater qu'il y avait en fait des ressources disponibles.
Однако вызывает удивление то, что фактически такие ресурсы имеются.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et le plus curieux, c’est que le milicien avait manifestement disparu avec lui.
Удивительнее всего то, что, очевидно, с ним вместе исчез и милиционер.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'intervenant est donc curieux de connaître les prochaines étapes requises à cet égard.
Поэтому оратору интересно знать, какие еще шаги необходимо предпринять в этом направлении.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est curieux que les tutsis rwandais changent de tribu selon leur milieu d'hébergement.
Интересно то, что руандийские тутси меняют свое племя в зависимости от места проживания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est au demeurant curieux pour moi de célébrer le cinquantième anniversaire de la convention relative au statut des réfugiés.
Я также чувствую себя немного странно, участвуя в праздновании 50й годовщины Конвенции о беженцах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle trouve curieux de lire au paragraphe 87 du rapport que les femmes sont représentées de façon convenable aux postes décisionnaires.
48. Оратор находит странным утверждение в пункте 87 доклада, что женщины достаточно представлены на должностях, связанных с принятием решений.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est donc curieux de constater que même les améliorations que le conseil a lui-même autorisées ne figurent pas dans son rapport.
Интересен, однако, тот факт, что даже улучшения в своей работе, которые по собственной инициативе предпринял Совет, не нашли отражения в его докладе.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dès lors, il est curieux de parler de "poursuite éventuelle " de l'accord de coopération.
В этом случае странно говорить "о возможном продолжении " осуществления Соглашения о сотрудничестве.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting