Results for splendide translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

splendide

Russian

Великолепный

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as l'air splendide.

Russian

Ты великолепно выглядишь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le tour s'acheva au dernier étage offrant une vue splendide sur dublin.

Russian

Игрокам была проведена экскурсия по бывшему пивоваренному заводу, которая завершилась на первом этаже, с которого открывается удивительный вид на Дублин.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce monument est dominé par un clocher offrant une vue splendide sur le centre historique de la ville.

Russian

Доминирующим элементом всего объекта является колокольная башня, с которой открывается захватывающий дух вид на историческое ядро города.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ajoute que le président géorgien a félicité publiquement les services spéciaux responsables de son enlèvement d'avoir réussi une splendide opération.

Russian

В этой связи он заявляет, что президент Грузии публично похвалил спецслужбы, которые совершили это похищение, за отлично проведенную операцию.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en tout état de cause, nous sommes prêts, s'il le faut, à demeurer dans un splendide isolement à la conférence du désarmement.

Russian

Во всяком случае, если придется, то мы готовы стоять на Конференции по разоружению в блестящей изоляции.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le conseil n'est ni un organe surnuméraire de l'onu ni un organe qui se distingue par son splendide détachement de l'organisation.

Russian

Совет не является каким-то внештатным органом Организации Объединенных Наций или структурой, стоящей особняком от нее во всем своем великолепии.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi donc, ma seule frustration en rentrant à l'hôtel fut de ne pas avoir découvert le miracle des cerisiers en fleur de ce splendide printemps et de ne pas en avoir profité.

Russian

Таким образом, единственным моим разочарованием по пути в отель было то, что я раньше не видел и не сумел насладиться до сих пор чудесным видом цветущих в эти прекрасные весенние дни вишен.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la splendide richesse de l'espèce humaine s'est déployée dans une communion fructueuse avec des milliards d'organismes de l'écosystème.

Russian

Богатое разнообразие людей воплощается в конструктивном братском единении с триллионами других организмов, включая экосистему.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après la visite à pustevny, il vous sera déjà facile de monter jusqu’à la statue du dieu radegast, d’où vous aurez une vue splendide sur tout le massif des beskydy.

Russian

После осмотра Пустевен вы спокойно дошагаете до статуи Радегаста, откуда открывается великолепный вид на все Бескиды.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

<< les espagnols et les portugais ont pris la tête des nations européennes engagées dans la splendide aventure maritime qui a conduit à la découverte des contrées de l'est et de l'ouest aux xve et xvie siècles.

Russian

Испанцы и португальцы взяли на себя ведущую роль среди европейских народов в деле ...великолепных морских открытий на Востоке и на Западе в xv и... xvi столетиях.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

meubles, qui ne tient pas lieusi à l'intérieur, un mur blanc qui pâle tache mess jusqu'à l'intérieur et meubles supplémentaires de lieu est simplement nulle part pour aider à dessiner les éléments de mobilier : étiquettes décoratifs comme des chaises, coffres. place au-dessus de la cheminée peut décorer les lustres splendides. disparaît et les images de la bulle baroque magnifique permettra de créer un environnement riche. vous serez tenu d'avertir les visiteurs qu'ils ne voulaient pas s'asseoir sur involontairement une telles chaises remarquables !

Russian

Мебель, которая не занимает места Если в помещении пустая стена, которая бледным пятном портит весь интерьер, а разместить дополнительную мебель просто негде, помогут рисованные элементы мебели: декоративные наклейки в виде кресла, комодов. Место над камином можно украсить великолепными канделябрами. Исчезнет пустота, а великолепные барочные образы создадут богатую обстановку. Вам нужно будет предупреждать гостей, чтобы они ненароком не захотели присесть на один из подобных замечательных стульчиков!

Last Update: 2011-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,935,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK