Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
déjà une belle somme!
Совсем неплохо!
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
elle portait une belle robe.
На ней было красивое платье.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
t'es une fille marrante.
Ты забавная девчонка.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis dans une belle maison.
Я в красивом доме.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
– tu es une belle canaille, dit pensivement woland.
– Ах ты подлец, – задумчиво сказал Воланд.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une belle journée, non ?
Прекрасный день, правда?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
allah lui a fait une belle attribution.
(И уже) Аллах сделал прекрасным для него [для праведного верующего] удел (в Раю).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons une belle occasion à saisir.
Перед нами открываются огромные возможности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle étala une belle nappe sur une table.
Она постелила красивую скатерть на стол.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous lui avons donné une belle part ici-bas.
В ближней жизни Мы ему даровали добрую светлую память во всех сердцах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es une légende vivante.
Ты живая легенда.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous souhaite une belle fête, lorsque vous la ferez.
Я вам желаю прекрасный вечеринкy, когда вы будете сделать eго .
Last Update: 2016-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es une jolie fille merveilleuse
you're a pretty wonderful girl
Last Update: 2013-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est une belle journée, n'est-ce pas ?
Прекрасный день, правда?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[il ne me reste plus donc] qu'une belle patience!
(Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье, (Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est parce que tu es une fille.
Это потому, что ты девочка.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a là une belle occasion de voir comment accroître la confiance et la crédibilité.
Это дает хорошую возможность в плане изыскания путей для укрепления доверия и репутации.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celle de trebinje offre une belle superficie mais sa modernisation nécessiterait des ressources financières importantes.
Камеры в районной тюрьме в Требине являются достаточно просторными, однако для обеспечения того, чтобы они отвечали установленным требованиям, необходимы значительные финансовые средства.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de belles paroles, une belle mélodie. la chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Красивые слова, красивая мелодия. Песня сразу стала моей любимой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les partis politiques se sont livrés à une belle compétition et le taux de participation a atteint un niveau record.
Эти выборы были отмечены высоким уровнем состязательности политических партий и рекордным числом граждан, принявших в них участие.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: