Results for appartenait translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

appartenait

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

Serbian

a pošto njih uze i prevede preko potoka, preturi i ostalo što imaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a eux seuls appartenait le pays, et parmi eux nul étranger n`était encore venu.

Serbian

kojima samim dana bi zemlja, i tudjin ne prodje kroz nju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

Serbian

i faraon zapovedi ljudima za nj, te ga ispratiše i ženu njegovu i šta god imaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abram remonta d`Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et lot avec lui.

Serbian

tako otide avram iz misira gore na jug, on i žena mu i sve što imaše, takodje i lot s njim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le roi appela tsiba, serviteur de saül, et lui dit: je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à saül et à toute sa maison.

Serbian

i car dozva sivu slugu saulovog, i reèe mu: Šta je god bilo saulovo i svega doma njegovog, dao sam sinu tvog gospodara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s`enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de galaad.

Serbian

i pobeže sa svim blagom svojim, i podiže se te predje preko vode, i uputi se ka gori galadu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: naomi, revenue du pays de moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Élimélec.

Serbian

tada reèe onom osvetniku: njivu koja je bila brata našeg elimeleha prodala je nojemina, koja se vratila iz zemlje moavske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs. et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à boaz, qui était de la famille d`Élimélec.

Serbian

i ona otide, i došavši stade pabirèiti po njivi za žeteocima: i dogodi se, te dodje na njivu koja pripadaše vozu, koji beše od porodice elimelehove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la vingt-septième année d`asa, roi de juda, zimri régna sept jours à thirtsa. le peuple campait contre guibbethon, qui appartenait aux philistins.

Serbian

godine dvadeset sedme carovanja asinog nad judom zacari se zimrije, i carova sedam dana u tersi; a narod tada stajaše u logoru kod givetona, koji beše filistejski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors boaz dit aux anciens et à tout le peuple: vous êtes témoins aujourd`hui que j`ai acquis de la main de naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, à kiljon et à machlon,

Serbian

a voz reèe starešinama i svemu narodu: vi ste svedoci danas da sam otkupio iz ruke nojeminine šta je god bilo elimelehovo i šta je god bilo heleonovo i malonovo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,720,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK