Results for réchappés translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

réchappés

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Serbian

niti trebaše da staneš na rasputicu da ubijaš bežan njihovu, niti da izdaješ onih koji ostaše u dan nevolje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils battirent le reste des réchappés d`amalek, et ils s`établirent là jusqu`à ce jour.

Serbian

i pobiše ostatak što behu utekli izmedju amalika, i naseliše se onde do današnjeg dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car de jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de sion des réchappés. voilà ce que fera le zèle de l`Éternel des armées.

Serbian

jer æe iz jerusalima izaæi ostatak, i iz gore siona, koji se saèuvaju. revnost gospoda nad vojskama uèiniæe to.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et ils dirent: que les réchappés de benjamin conservent leur héritage, afin qu`une tribu ne soit pas effacée d`israël.

Serbian

potom rekoše: nasledstvo venijaminovo pripada onima što su ostali, da se ne bi zatrlo pleme iz izrailja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les eaux de dimon sont pleines de sang, et j`enverrai sur dimon de nouveaux malheurs, un lion contre les réchappés de moab, contre le reste du pays.

Serbian

jer æe se voda dimonska napuniti krvi; i još æu dometnuti dimonu, na begunce moavske i na ostatak zemaljski poslaæu lavove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hanani, l`un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de juda. je les questionnai au sujet des juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de jérusalem.

Serbian

dodje ananije, jedan od braæe moje s nekima iz judeje; i zapitah ih za judejce, za ostatak što beše ostao od ropstva i za jerusalim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,

Serbian

i posle svega što dodje na nas za zla dela naša i za veliku krivicu našu, jer si nas, bože naš, pokarao manje nego što gresi naši zaslužuju, i dao si nam ostatak ovakav,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors quiconque invoquera le nom de l`Éternel sera sauvé; le salut sera sur la montagne de sion et à jérusalem, comme a dit l`Éternel, et parmi les réchappés que l`Éternel appellera.

Serbian

i svaki koji prizove ime gospodnje spašæe se; jer æe na gori sionu i u jerusalimu biti spasenje, kao što je rekao gospod, i u ostatku koji pozove gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,540,788 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK