Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.
a filisteji opet po drugi put rairie se po onom dolu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.
i filisteji doavi rairie se po dolini rafajskoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
les philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.
i opet nanovo dodjoe filisteji, i rairie se u dolini rafajskoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, dès qu`ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
a oni iziavi razglasie ga po svoj zemlji onoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
otvori kamen i proteèe voda, reke protekoe po suvoj pustinji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.
a svinjari pobegoe, i javie u gradu i po selima. i izadjoe ljudi da vide ta je bilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
a kad videe svinjari ta bi, pobegoe i javie u gradu i po selima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu`ont les scorpions de la terre.
i iz dima izidjoe skakavci na zemlju, i dade im se oblast, kao to i skorpije imaju oblast na zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils puisèrent de l`eau et la répandirent devant l`Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant: nous avons péché contre l`Éternel! samuel jugea les enfants d`israël à mitspa.
i skupie se u mispu, i crpuæi vodu prolivae pred gospodom, i postie onaj dan, i onde rekoe: sagreismo gospodu. i samuilo sudjae sinovima izrailjevim u mispi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: