Results for multitude translation from French to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Slovak

Info

French

multitude

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Slovak

Info

French

elle se caractérise par une multitude d'aspects.

Slovak

má niekoľko aspektov.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le site héberge également une multitude de liens utiles.

Slovak

okrem toho tu nájdete aj bohatý zoznam užitočných odkazov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les langues l’europe compte une multitude de langues.

Slovak

jazyky v európe sa hovorí mnohými jazykmi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce financement pourrait provenir d'une multitude de sources:

Slovak

tieto finančné prostriedky by mohli pochádzať z rôznorodých zdrojov:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il peut être utilisé dans une multitude de programmes et sous différentes formes.

Slovak

pravidlo, že 60 kreditov vyjadruje študijnú záťaž študenta na dennom štúdiu za jeden akademický rok.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

19nu noor- peinture et accroché une multitude de choses, des lampes doostpolder.

Slovak

19nu noordoostpol- mládeže ve wery týždenne,“ hovorí johan fuite. „urobili sme fúru d e r

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un puissant afficheur d'images, capable de gérer une multitude de formats.

Slovak

výkonný prehliadač obrázkov podporujúci veľa rôznych formátov.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À côté d'une multitude de pme, il existe également de nombreuses grandes entreprises.

Slovak

okrem množstva msp existuje aj viacero veľkých podnikov.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a vu se succéder une multitude d'initiatives diverses, promues par différents organismes.

Slovak

objavilo sa množstvo rôznych iniciatív, ktoré navrhli rôzne orgány.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.1 le marché intérieur repose sur une multitude de contrats, régis par différents droits nationaux.

Slovak

2.1 vnútorný trh je založený na množstve zmlúv, ktoré podliehajú rôznym vnútroštátnym úpravám zmluvného práva.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

6.1.2 sur le plan réglementaire, les aéroports doivent satisfaire à une multitude d'exigences.

Slovak

6.1.2 vzhľadom na predpisy musia letiská plniť množstvo požiadaviek.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4.13 pour la gestion de la phase opérationnelle du gmes, la communication prévoit une multitude d'organismes.

Slovak

4.13 prevádzkovú fázu gmes by podľa oznámenia mala riadiť celá plejáda subjektov.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que le financement soit affecté à une multitude de projets, la répartition géographique des organisations bénéficiaires n'est pas équilibrée.

Slovak

napriek tomu, že je finančná pomoc vyčlenená na viacero projektov, neexistuje vyvážené územné rozdelenie medzi organizáciami, ktoré túto pomoc dostávajú.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celle-ci a conduit à une multitude d'approches aux niveaux régional et local au sein des États membres.

Slovak

to viedlo k celému radu prístupov na regionálnej a miestnej úrovni v rámci členských štátov.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, la collecte et la qualité des données sont toujours variables et la multitude des sources peut rendre l’accès aux données difficile.

Slovak

zhromažďovanie a kvalita údajov sa však naďalej rôznia a prístup k údajom môže sťažovať aj množstvo zdrojov.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, l'existence d'une multitude de prescriptions nationales divergentes constitue un frein pour l'économie européenne.

Slovak

množstvo vnútroštátnych požiadaviek a ich rozdielnosť však bránia rozvoju európskeho hospodárstva ako celku.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au lieu de devoir gérer, simultanément, une multitude de litiges similaires devant une multitude de juridictions différentes, il prépare ses moyens de défense devant une seule instance.

Slovak

namiesto toho, aby obchodný subjekt musel súčasne viesť veľké množstvo podobných sporov na veľkom množstve rôznych súdov, si pripravuje prostriedky obhajoby iba pred jediným súdom.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

actuellement, environ 50% du fret ferroviaire est international; autrement dit, un grand nombre de wagons circulent sur une multitude de réseaux nationaux.

Slovak

v súčasnosti okolo 50 % železničnej nákladnej dopravy tvorí medzinárodná doprava a v dôsledku toho môže veľký počet vozňov jazdiť cez množstvo národných sietí.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces améliorations resteraient toutefois limitées, la question de la multitude des programmes, qui est à l'origine de nombreux problèmes, n'étant pas abordée.

Slovak

tieto zlepšenia by však boli obmedzené, pretože by sa nezmenila početnosť programov, ktorá je príčinou mnohých týchto problémov.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3.1.9 une multitude d’initiatives privées ont permis d’acquérir de l’expérience et d’échanger les bonnes pratiques.

Slovak

3.1.9 rozmach súkromných iniciatív priniesol skúsenosti a pomoc pri výmene osvedčených postupov.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,616,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK