From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
patrimoine
dediščina
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
patrimoine culturel
kulturna dediščina
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
sortie du patrimoine
izguba ali odtujitev
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le patrimoine culturel;
kulturno dediščino,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
site du patrimoine mondial
območje svetovne dediščine
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2) conservation du patrimoine;
2. ohranjanje dediščine
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
label du patrimoine européen
znak evropske dediščine
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
7.2 le patrimoine artistique
7.2 umetnostna dediščina
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
objectif: conservation du patrimoine
cilj: ohranjanje dediščine
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tel est notre patrimoine naturel.
prav zaradi tega je evropska narava tako zelo edinstvena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patrimoine commun de l'humanité
skupna dediščina človeštva
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
événements communs, patrimoine) (9 %);
dediščina) (9 %);
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
année européenne du patrimoine culturel
evropsko leto kulturne dediščine
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
objectif: amélioration du patrimoine génétique
cilj: izboljšanje genskega sklada
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
titre: amélioration du patrimoine zootechnique.
naziv: izboljšanje zootehnične dediščine.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conservation du patrimoine géologique et architectural.
arhiv geološke in arheološke dediščine.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: