Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prise de
povečanje
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prise de poids
povečanje telesne mase,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
prise de décisions;
odločanje;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
nouveau système de vote électronique et de prise de parole
novi elektronski sistem glasovanja in prijavljanja k besedi
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
article 142 répartition du temps de parole
Člen 142 dodelitev časa za govor
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps de parole est limité à une minute.
Čas za govor je omejen na eno minuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je prévois un temps de parole de quatre minutes.
predvidoma naj bi vsak prispevek trajal štiri minute.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps de parole est limit6 d uneminute. minute.
cas za govor je omejen na eno minuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un système de vote électronique et de prise de parole est prévu pour faciliter le déroulement de la session plénière.
za lažji potek plenarnega zasedanja se načrtuje elektronski sistem glasovanja in prijavljanja k besedi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour cette raison, le cese loue un système sans fil pour le vote et la prise de parole pour chaque session plénière.
zato eeso za vsako plenarno zasedanje najame brezžični sistem za glasovanje in prijavljanje k besedi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attribution de parole et contenu des interventions rdpartition du temps de parole
dajaqje besede in vsebina govorov dodelitev (,asa za govor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. le temps de parole est réparti selon les critères suivants:
2. Čas za govor se dodeli v skladu z naslednjimi merili:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps de parole accordd d chaque d6put6 ne doit pasexc6der exc6der uneminute.
cas za govor traja najved minuto za vsakega poslanca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la liberté de parole et la liberté de presse sont des éléments essentielles de la démocratie.
svoboda govora in tiska sta bistvena elementa demokracije.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les demandes de parole pour un rappel au rdglement ont prioritd sur toute autre demandede parole.
priglasitev v zvezi z vpraianji pravilnosti postopka ima prednost pred drugimipriglasitvami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il appartient au président de décider d'accorder ou non le droit de parole aux pétitionnaires.
predsednik po svoji presoji da besedo predlagateljem peticije.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il adhère également à la proposition de limitation du temps de parole des orateurs, formulée par le président.
prav tako se je strinjalo s predlogom omejitve časa za govore govornikov, ki ga je dal predsednik.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) une première fraction du temps de parole est répartie à égalité entre tous les groupes politiques,
(a) prvi del časa za govor se enakomerno porazdeli med vse politične skupine;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: