Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 2 paires sorties ligne    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

Deux paires
http://www.titanpoker.com/fr/rank.html

Pareja Doble
http://www.titanpoker.com/es/rank.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

12 | paires | 10000 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:FR:HTML

12 | pares | 10000 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Sorties : Ligne/Casque/Numérique optique.

Salidas: de línea, auriculares y audio digital óptico.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Chaque paire doit pouvoir être détachée grâce à un mousqueton, ce qui rend plus efficace l'arrimage à la ligne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Cada par debe poderse separar por medio de un mosquetón, lo que aumenta la eficacia de la estiba de la línea.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Chaque paire doit pouvoir être détachée grâce à un mousqueton, ce qui rend plus efficace l'arrimage à la ligne.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Cada par de galhardetes deve poder ser solto através de um grampo, por forma a permitir estivar o cabo mais eficazmente.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Elles sont transmises à l'aide de la procédure dite de saut de ligne au cours de laquelle une image avec toutes les lignes impaires puis une image avec toutes les lignes paires sont créées.
http://www.nero.com/fra/sup [...] l?s=sub&t=PAL

Estas imágenes se transmiten en el procedimiento llamado salto de línea, en el que se crean una imagen con todas las líneas impares y, a continuación, una imagen con todas las líneas pares.
http://www.nero.com/esp/sup [...] l?s=sub&t=PAL

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Elles sont transmises à l'aide de la procédure dite de saut de ligne au cours de laquelle une image avec toutes les lignes impaires puis une image avec toutes les lignes paires sont créées.
http://www.nero.com/fra/sup [...] =sub&t=Vision

La unidad es "imágenes por segundo" o fps (del inglés "frames per second").
http://www.nero.com/esp/sup [...] =sub&t=Vision

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sort

Sort

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Sortie:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Salida:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 8
Quality:

Sortie:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Saída:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:

La Paire
http://www.titanpoker.com/fr/rank.html

Pareja
http://www.titanpoker.com/es/rank.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Protection hors pair

Disfrute de una protección sin igual

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

pair

par

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

sorte

clase

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Sortant

Saliente

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

-27 lignes entrée/sortie,

-27 lineas entrada/salida,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Nous devons faire en sorte que les droits du travail aillent de pair avec un accroissement de la prospérité.
http://www.europarl.europa.eu/

Hemos de garantizar que los derechos laborales y una mayor prosperidad avancen a la par.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

nombres pairs.
http://www.emea.europa.eu/

la dosis completa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  accroissement (French - Spanish) | prospérité (French - Spanish) | détachée (French - Spanish)


Users are now asking for help: (norgren) (Italian>English) | schedule of payment terms (English>French) | tout-venant (French>Italian) | situación actual (Spanish>English) | bsiromr (Italian>English) | auguri (Italian>Dutch) | csfr (German>Spanish) | il secondo giorno entri gratis (Italian>Russian) | wellenfaktor (German>French) | accantonamento a riserva (Italian>English) | ubicación (Spanish>Greek) | es un lio (Spanish>Italian) | karkotusmahdollisuuksia (Finnish>German) | politovskaya (English>French) | dehn (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语