Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: arrã£â£ã¢âªter    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

ã 

ã

Last Update: 2011-04-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:


http://fr.tradekey.com/?act [...] urce=buyoffer


http://es.tradekey.com/?act [...] urce=buyoffer

Last Update: 2009-01-01
Subject: Banking
Usage Frequency: 9
Quality:

Quand la pluie s'est enfin arrétée, les joueurs ont enfin pu profiter des rues ondoyantes de l'Ancienne ville, entourées de pittoresques montagnes de piques de neige, de collines emplies de verdure, des coupoles de cathédrales à couper le souffle, et de la fantastique forteresse surplombant la ville et ses habitants.
http://www.titanpoker.com/f [...] urg_blog.html

Cuando por fin escampó, los jugadores pudieron disfrutar de las ondulantes calles de la Ciudad Antigua, rodeadas por pintorescas montañas de picos nevados, rizadas colinas verdes, impresionantes cúpulas de catedrales y la fantástica fortaleza que acecha desde la distancia, vigilando la ciudad y sus habitantes.
http://www.titanpoker.com/e [...] urg_blog.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Si vous avez un bloqueur de pop-up, arrètez-le.
http://www.windguru.cz/fr/w [...] ;switchlang=1

Si tienes un bloqueador de pop-ups, por favor desactívalo.
http://www.windguru.cz/es/w [...] ;switchlang=1

Last Update: 2009-01-01
Subject: Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Évolution des prix de l'énergie | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:FR:HTML

Flutuação dos preços da energia | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Je soussigné, …………………………………………., capitaine du navire…………………………… .., certifie par la présente qu'une copie du présent rapport m'a été remise ce jour.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

El abajo firmante, …………………………………………., capitán del buque………………………… ….., confirma que en el día de hoy se le ha hecho entrega de una copia del presente informe.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

À …, le …
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Lugar y fecha …
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

À …, le …
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Local e data: …, de … de…
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Élingues | […] | […] | […] | […] | […] | […] | […] |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:FR:HTML

Vigas | […] | […] | […] | […] | […] | […] | […] |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:PT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Évolution des prix de l'énergie | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:FR:HTML

Variación precios energía | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % | […] % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

cikkének (3) bekezdése arról rendelkezik, hogy a regionális gazdasági integrációs szervezeteket megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okirat tartalmazza az azok hatáskörének terjedelmére vonatkozó nyilatkozatot.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:HU:HTML

Artikel 67 Absatz 3 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption sieht vor, dass die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration eine Erklärung über den Umfang ihrer Zuständigkeiten enthält.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Élingues | […] | […] | […] | […] | […] | […] | […] |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:FR:HTML

Pescantes | […] | […] | […] | […] | […] | […] | […] |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 19:01:ES:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

3.2. Renforcer la mise en œuvre du programme de travail « Éducation et formation 2010 » 13Annexe statistique………………………………………………………………………….....15

3.2. Consolidar la puesta en práctica del programa «Educación y formación 2010» 13Anexo estadístico 15

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.3. Œuvrer en vue de l’établissement d’un cadre international pour les marchés publics électroniques………………………………………………………………………………….13

2.3. Esfuerzos en favor de un marco internacional de contratación pública electrónica….................................................................…..11

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Résultat économique net -— -— -— -— -— -— -

Resultado económico neto -— -— -— -— -— -— -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Anonymous

Capitaux à risques --— -— -— -— -— -

Capital riesgo --— -— -— -— -— -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Conformément à l'article 5 du règlement (CEE) n° 2081/92, l'Espagne a transmis à la Commission trois demandes d'enregistrement en tant qu'appellation d'origine pour les dénominations "Aceite del Bajo Aragón", "Sierra de Cazorla" et "Arroz de Valencia" ou "Arròs de València", et deux demandes d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour les dénominations "Botillo del Bierzo" et "Alcachofa de Tudela".

(2) De conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, España presentó a la Comisión tres solicitudes de registro de las denominaciones Aceite del Bajo Aragón, Sierra de Cazorla y Arroz de Valencia o Arròs de València como denominación de origen, y dos solicitudes de registro de las denominaciones Botillo del Bierzo y Alcachofa de Tudela como indicación geográfica.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(34) La transmission d’une hypothèque sur un navire ou bateau, par suite de la cession à titre onéreux de la créance, de la subrogation conventionnelle ou de toute autre convention à titre onéreux, est aussi soumise à un droit d’enregistrement de 0,5% conformément à l’article 92/2 [13] dudit code. Conformément à l’article 93 du même code, ce droit d’enregistrement est liquidé sur le montant des sommes garanties par l’hypothèque, à l’exclusion des intérêts ou arrérages de trois années garantis par l’article 87 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1951.

(34) La transmisión de una hipoteca sobre un buque o un barco consiguiente a la cesión a título oneroso del crédito, de la subrogación contractual o de cualquier otro acuerdo a título oneroso, estará también sometida a una tasa de registro de 0,5% conforme al artículo 92/2 [13] del citado Código. Con arreglo al artículo 93 del mismo Código, este derecho de registro se liquidará sobre el total de las cantidades garantizadas por la hipoteca, excepto los intereses o réditos de tres años asegurados por el artículo 87 de la Ley hipotecaria de 16 de diciembre de 1951.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Dette économique -[…] -[↘] -[↘] -

Deuda económica -[…] -[↘] -[↘] -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.1. Garantir le bon fonctionnement du marché intérieur pour la passation électronique des marchés publics…………………………………………………………………………..….....4

2.1. Garantizar un mercado interior que funcione bien en el ámbito de la contratación pública electrónica……............................................3

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  conventionnelle (French - Spanish) | établissement (French - Spanish)


Users are now asking for help: consemnat in scris (Romanian>English) | changing the settings in marsurf xr 1: (English>Russian) | can you tell me why you are sad (English>French) | betker (English>French) | cannot delete the default language (English>French) | via (Dutch>English) | bercy (English>French) | survey (English>Italian) | mim si kuchoka wewe (Swahili>English) | werden nicht mehr produziert (German>English) | 추정 (Korean>English) | hostingrapid (English>French) | it must be beautiful there (English>French) | honing (Dutch>Hebrew) | because of him, i (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语