Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bâton    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

Nous avons à la fois le bâton et la carotte.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenemos tanto del palo como la zanahoria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L'heure est venue de prendre le bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

Ya va siendo hora de sacar el palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Comment s'étonner d'un retour de bâton?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Cómo vamos a sorprendernos de esta reacción imprevista?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Doit -on manier la politique de la carotte et du bâton?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Debemos utilizar la política del palo y la zanahoria?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La politique de la carotte et du bâton est extrêmement problématique.
http://www.europarl.europa.eu/

La política del palo y la zanahoria es sumamente problemática.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous devons dans le cas présent jouer de la carotte et du bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

En este caso debemos blandir el palo y la zanahoria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il ne doit pas être utilisé comme un bâton pour frapper le secteur.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto no debe servir de vara para golpear al sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bref, nous recherchons des voies médianes entre la carotte et le bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

Conque estamos buscando formas de equilibrar el garrote y la zanahoria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma réponse est assez simple: c'est la carotte ou le bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi respuesta es muy sencilla: aplicando la regla de la zanahoria y el palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jusqu'à présent, nous avons manié le bâton davantage que la carotte.
http://www.europarl.europa.eu/

Hasta ahora hemos utilizado más el palo que la zanahoria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De son côté, l’ Union européenne n’ a que des carottes et pas de bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

La Unión Europea, por otro lado, tiene una zanahoria, pero no un palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La présidence irlandaise a pris, d’ une certaine manière, son bâton de pèlerin.
http://www.europarl.europa.eu/

En cierto modo, la Presidencia irlandesa ya ha empezado a trabajar en ello.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En d'autres termes nous pourrons tirer davantage de la carotte que du bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

En otras palabras, conseguiremos más con la zanahoria que con el palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

À ce titre, le concept de la carotte et du bâton est tout à fait approprié.
http://www.europarl.europa.eu/

En este sentido, el proyecto del palo y la zanahoria es sin duda adecuado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La seule chose est que parfois, il faut bien le dire, on ne voit pas le bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, yo tengo que decir que a veces echo en falta el palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous allez avoir besoin d'un grand bâton pour mettre de l'ordre au sein du Conseil.
http://www.europarl.europa.eu/

Va a necesitar usted también un bastón, un palo, para poner orden en el seno del Consejo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il s'agit d'une approche faisant appel à la carotte, sans pour autant prévoir le bâton.
http://www.europarl.europa.eu/

Es el planteamiento de la zanahoria, pero sin el palo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je préférerais qu'il prenne son bâton de pèlerin pour aller persuader les opérateurs d'ouvrir...
http://www.europarl.europa.eu/

Por lo demás, no quiero que el Comisario se quede en el edificio Breydel: lo que tiene que hacer es salir y convencer a los operadores de...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Même si je n'avais reçu ces coups de bâton qu'en rêve, j'avais encore mal.
http://www.europarl.europa.eu/

A pesar de que recibí los golpes en sueños, me siento todavía dolorido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je me réjouis que vous ayez repris votre bâton de pèlerin pour renouer le dialogue avec les pays du G20 et du G90.
http://www.europarl.europa.eu/

Celebro que haya retomado usted su cayado de peregrino para reanudar el diálogo con los países del G20 y del G90.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  problématique (French - Spanish) | préférerais (French - Spanish) | extrêmement (French - Spanish) | opérateurs (French - Spanish)


Users are now asking for help: solar (Polish>French) | wordt stilaan een begrip (Dutch>English) | already (English>Tagalog) | eental (Dutch>French) | interoperabilidade (Portuguese>English) | sentire parlare di lei (Italian>English) | can the miller quickpick rescue kit be repaired? (English>French) | nuits (English>Greek) | afin (English>French) | galatian (English>French) | forcible in tagalog (English>Tagalog) | tabla de requisitos (Spanish>English) | finage (French>Italian) | naguib (English>Greek) | just do it (English>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语