Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les demandeurs d'emploi ont le choix entre 90 lieux de travail dans la région berlinoise. il
la mayoría de los candidatos proceden directamente de la escuela, y cuatro de cada cinco son chicas."en los seis meses posteriores al año ecológico voluntario, más del 90% de los participantes hicieron prácticas.
je parle ici en tant que berlinoise et le vent de la politique est-ouest souffle plus fort à berlin qu'ailleurs.
nos hemos felicitado por la aceleración producida, pero se trata de una aceleración con efecto retardado, ya que dicha conferencia no se celebrará hasta finales del año 1990.
dans la mesure où ce trafic d'influence est pénalement répréhensible, l'affaire est aux mains de la justice berlinoise.
las autoridades judiciales de berlín están examinando las posibles implicaciones penales de estas intervenciones.
citons l'expérience réussie de stéphanie, 20 ans, qui a travaillé dans une organisation berlinoise pour la protection de l'environnement.
desde 1993, el año ecológico voluntario ha ofrecido información a jóvenes de entre 16 y 27 años sobre las carreras en el campo ecológico.
de tels incidents compromettent les efforts déployés, avec l'appui du commisssaire, par la police berlinoise pour établir une relation de confiance avec la population non allemande.
incidentes de esta naturaleza ponen en peligro los esfuerzos que la policía berlinesa realiza, con apoyo del comisionado para establecer una relación de confianza con la población no alemana.
la commission autorise rwe (allemagne) et vivendi (france) à investir dans la société berlinoise de distribution d'eau
la comisión autoriza a rwe (alemania) y vivendi (francia) a invertir en la sociedad de abastecimiento de agua de berlín
28. les premières suggestions relatives à un nouveau concept pour la police berlinoise ont été élaborées par la commission interdépartementale "berlin contre la violence " en relation avec le traitement des minorités ethniques et culturelles.
28. las primeras sugerencias relativas a un nuevo enfoque de la policía berlinesa fueron elaboradas por la comisión interdepartamental "berlín contra la violencia " en relación con el trato a las minorías étnicas y culturales.
15. depuis sept ans, le commissaire aux étrangers est saisi de plaintes concernant la discrimination à l'encontre des non-allemands, notamment des jeunes turcs, à l'entrée des discothèques berlinoises.
15. desde hace siete años el comisionado para los extranjeros se ocupa de las quejas relativas a la discriminación contra no alemanes, especialmente jóvenes turcos, en la entrada de las discotecas berlinesas.