Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: broder    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

Pourquoi omet -on de se demander s'il est seulement possible de continuer à broder sur le modèle existant?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Por qué no se presta ninguna atención a la cuestión de si realmente se puede seguir trabajando sin más sobre el modelo existente?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est pourquoi il est particulièrement regrettable que le rapport de mon collègue Donnelly continue à broder dans le cadre habituel sur l'adage de la capacité humaine à résoudre les problèmes.
http://www.europarl.europa.eu/

Por ello es especialmente lamentable que el informe de nuestro colega Donnelly siga las pautas habituales del adagio sobre el ingenio del hombre que todo lo puede resolver.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

il eut pour aide Oholiab, fils d`Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.
Exodus 38.23

junto con Oholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, quien era artífice, diseñador y bordador en material azul, en púrpura, en carmesí y en lino
Exodus 38.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il les a remplis d`intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d`art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d`inventions.
Exodus 35.35

Los ha llenado con sabiduría de corazón para realizar toda obra de artesano, diseñador y bordador de material azul, púrpura, carmesí y lino, y de tejedor; para que realicen toda labor y hagan diseños artísticos
Exodus 35.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour des bobines, fusettes, échevettes, pelotes et toute autre petite unité de fils à coudre, à repriser et à broder, la faculté prévue au premier alinéa ne peut être exercée par les États membres que pour l'étiquetage global sur les emballages ou sur les présentoirs. Sans préjudice des cas visés à l'annexe IV point 18, les unités individuelles peuvent être étiquetées dans une quelconque des langues de la Communauté.

Para las bobinas, carretes, madejas, ovillos y cualquier otra pequeña unidad de hilo para coser, zurcir o bordar, los Estados miembros no podrán ejercer la facultad mencionada en el párrafo primero más que para el etiquetado global en los embalajes o en las vitrinas. Sin perjuicio de los casos apuntados en el número 18 del Anexo IV, las unidades individuales podrán etiquetarse en uno cualquiera de los idiomas de la Comunidad.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

185. Le 14 septembre, la Commission a infligé des amendes d'un montant total de 43,497 millions d'euros à des producteurs de fil allemands, belges, hollandais, français, suisses et britanniques pour avoir mis en œuvre des ententes sur le marché du fil industriel. Le fil industriel est utilisé dans un certain nombre de secteurs pour coudre ou broder divers produits, tels que des vêtements, des articles de décoration, des sièges et des ceintures automobiles, des articles en cuir, des matelas, des chaussures et des cordes.

197. El 14 de septiembre la Comisión impuso multas a fabricantes de Alemania, Bélgica, Países Bajos, Francia, Suiza y Reino Unido por un total de 43,497 millones de euros por participar en cárteles en el mercado del hilo industrial. El hilo industrial se utiliza en una serie de sectores para coser o bordar distintos productos, tales como prendas de vestir, artículos de decoración, asientos de vehículos y cinturones de seguridad, artículos de cuero, colchones, calzado y cuerdas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Ainsi tu fus parée d`or et d`argent, et tu fus vêtue de fin lin, de soie et d`étoffes brodées. La fleur de farine, le miel et l`huile, furent ta nourriture. Tu étais d`une beauté accomplie, digne de la royauté.
Ezekial 16.13

Fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. Comiste harina fina, miel y aceite. Llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza
Ezekial 16.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.
Ezekial 16.18

Tomaste tus vestidos bordados para cubrirlos, y pusiste ante ellos mi aceite y mi incienso
Ezekial 16.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes, Ils ôtent leurs manteaux, Et quittent leurs vêtements brodés; Ils s`enveloppent de frayeur, et s`asseyent sur la terre; A chaque instant l`épouvante les saisit, Et ils sont consternés à cause de toi.
Ezekial 26.16

Entonces todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, se quitarán sus mantos y se despojarán de sus ropas bordadas. Se vestirán de estremecimiento y se sentarán sobre la tierra, temblando a cada instante. Estarán atónitos a causa de ti
Ezekial 26.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.
Ezekial 16.10

Te vestí con un vestido de colores variados, y te calcé con sandalias de cuero fino. Te ceñí de lino y te cubrí de seda
Ezekial 16.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.
Exodus 28.39

"Tejerás a cuadros un vestido de lino y harás un turbante de lino. Harás también un cinturón, obra de bordador
Exodus 28.39

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Voici les vêtements qu`ils feront: un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu`ils exercent mon sacerdoce.
Exodus 28.4

Las vestiduras que serán confeccionadas son las siguientes: el pectoral, el efod, la túnica, el vestido a cuadros, el turbante y el cinturón. Harán las vestiduras sagradas para tu hermano Aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes
Exodus 28.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse.
Exodus 39.29

También el cinturón era de lino torcido, de material azul, de púrpura y de carmesí, obra de bordador, como Jehovah había mandado a Moisés
Exodus 39.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ne trouvent-ils pas du butin? ne le partagent-ils pas? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vêtements de couleur pour Sisera, Du butin en vêtements de couleur, brodés, Un vêtement de couleur, deux vêtements brodés, Pour le cou du vainqueur.
Judges 5.30

'¿No habrán capturado botín? ¿No lo estarán repartiendo? Para cada hombre una joven, o dos; un botín de ropas de colores para Sísara; un botín de bordados de colores, bordados por ambos lados, para mi cuello... ¡Qué botín!
Judges 5.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particulièrement (French - Spanish) | individuelles (French - Spanish) | intelligence (French - Spanish)


Users are now asking for help: waitter (English>Malay) | spearmint (English>Tamil) | adjetivo (Portuguese>English) | thank you? (English>Panjabi) | saag in english (English>Pakistani) | candy (English>Nepali) | ritardo (Italian>Spanish) | sheep and goats (English>Maltese) | animalia (English>Greek) | you are go eat (English>Italian) | sleep well (English>Persian) | trattamento di fine raporto (Italian>Turkish) | time barred (English>Malay) | λαφοσ (Greek>German) | scorodite (English>Vietnamese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语