You searched for: c’est une regle orange [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2012-05-08 |
|
Last Update: 2012-05-08 |
|
Last Update: 2011-00-01 |
EUROSPORT España
|
Last Update: 2011-00-01 |
|
Last Update: 2011-00-01 |
C’est une suspension pré-mélangée.
|
Es una suspensión premezclada.
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
C’est normal.)
|
Esto es normal.)
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2012-03-03 |
C’est une pratique normale avec des médicaments tels que DaTSCAN.
|
Esto es algo habitual con medicamentos como DaTSCAN.
|
Last Update: 2012-04-11 |
C’est la seringue de solvant.
|
Esta es la jeringa del disolvente.
|
Last Update: 2012-04-11 |
C’est une seringue à usage unique pour les patients pesant 62,5 kg ou plus.
|
Esta es una jeringa para un solo uso, destinada a pacientes con un peso igual o superior a 62,5 kg.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Votre taux de sucre dans le sang peut devenir trop élevé (c’est ce qu’on appelle une hyperglycémie).
|
Su azúcar en sangre puede ser muy alto (esto se llama hiperglucemia).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Poudre blanche à jaune dans une gélule opaque orange à gris orangé, portant l’ inscription « NVR SI ».
|
Cápsula opaca de color naranja a naranja-grisáceo conteniendo un polvo blanco-amarillo con la marca « NVR SI ».
|
Last Update: 2012-04-11 |
C’est un métabolite actif de l’acide folinique et une coenzyme essentielle pour la synthèse des acides nucléiques dans les thérapies cytotoxiques.
|
Es un metabolito activo del ácido folínico y una coenzima esencial de la síntesis de ácido nucleico en la terapia citotóxica.
|
Last Update: 2012-04-11 |
C’est une protéine qui stimule la croissance osseuse, et qui est très similaire à une protéine déjà présente dans votre organisme.
|
Esto es una proteína que ayuda a que el hueso crezca, y es muy similar a una proteína de su organismo.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Quand vous retirez le capuchon de l’aiguille, il peut y avoir une goutte de liquide à l’extrémité de l’aiguille; c’est normal.
|
Al retirar el capuchón de la aguja, podría haber una gota de líquido en el extremo de la aguja; esto es normal.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Si vous êtes enceinte ou envisagez une grossesse, Pramipexole Teva ne doit être utilisé que si votre médecin considère que c’est absolument nécessaire.
|
Si está embarazada o planea estarlo Pramipexol Teva solo se debe utilizar si su médico considera que es absolutamente necesario.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Certaines substances mélangées à Levemir peuvent entraî ner une dégradation de l’insuline détémir, c’est le cas des médicaments contenant des thiols ou des sulfites.
|
Las sustancias añadidas a Levemir pueden ocasionar degradación de insulina detemir, por ejemplo, si los medicamentos contienen tioles o sulfitos.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: hyperglycémie (French - Spanish) | dégradation (French - Spanish)
Users are now asking for help: müügitulud (Estonian>Finnish) | wybierz pytanie w podpowiedzi do hasta (English>Polish) | sono qui da (Italian>French) | ultrasonography (English>Polish) | dilu (French>English) | fjäderfä (Danish>English) | il 2011 ha dato una spinta decisiva (Italian>English) | i go eat (English>Italian) | iintegrazione (Italian>English) | ière (Italian>English) | oikeusperusta (Finnish>German) | klimavenlige omstilling (Danish>English) | solar (Polish>French) | vcr (English>Polish) | untellable (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语