Results for débattement translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

débattement

Spanish

volumen barrido

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

débattement latéral

Spanish

oscilación lateral

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

débattement 1200 mm

Spanish

3 gama de conducción del arco de captación, 1200 mm

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

débattement du cardan

Spanish

ángulo de giro del cardán

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

débattement complet de relevage

Spanish

movimiento completo del elevador

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

gabarit de débattement de volets

Spanish

plantilla de carrera de flaps

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

un débattement maximal supérieur à 5°;

Spanish

un ángulo de giro máximo superior a 5°;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

a. un débattement maximal supérieur à 5°;

Spanish

a. un ángulo de giro máximo superior a 5°;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

— aire de débattement d'une porte automatique.

Spanish

— zona de desplazamiento de una puerta automática. mática.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

débattement d'un essieu:débattement d'un bogie

Spanish

desplazamiento de un eje

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

4.2.8.3.7.4 | débattement des pantographes |

Spanish

4.2.8.3.7.4 | amplitude de movimento dos pantógrafos |

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

débattement latéral du fil de contact sous l'action de vents transversaux

Spanish

desviación lateral del hilo de contacto por efecto de vientos transversales

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les pantographes doivent avoir un débattement d'au moins 2,1 m.

Spanish

los pantógrafos tendrán una zona de trabajo de 2,1 m.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

débattement latéral admissible du fil de contact par rapport au milieu de la voie sous l’action d’un vent latéral

Spanish

desviación lateral del hilo de contacto en relación con el eje de la vía por efecto de un viento transversal

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la compatibilité entre les capteurs fixés sous les véhicules et le débattement dynamique de ces véhicules (clause 4.2.3.1);

Spanish

la compatibilidad entre los detectores fijados bajo los vehículos y los gálibos dinámicos de dichos vehículos, especificados en el apartado 4.2.3.1.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l'effort de contact moyen est une caractéristique du pantographe pour un matériel roulant donné, son emplacement dans la configuration du train et un débattement vertical donné du pantographe.

Spanish

la fuerza media de contacto es una característica del pantógrafo que se corresponde con un determinado material rodante, con su posición en la composición del tren y con una determinada extensión del pantógrafo.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

sur ces tronçons, un débattement latéral maximal du fil de contact de 550 mm par rapport à la verticale de l'axe de la voie sous l'action de vents transversaux est admissible.

Spanish

en estas zonas se admitirá una posición lateral máxima del hilo de contacto de 550 mm con respecto a la vertical sobre el eje central de la vía bajo los efectos del viento transversal.

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

French

le débattement admissible du fil de contact sous l'action d'un vent latéral doit être calculé pour des hauteurs de fil de contact supérieures à 5300 mm et/ou sur une voie en courbe.

Spanish

la desviación latera admisible del hilo de contacto por efecto de un viento transversal se calculará para alturas del hilo de contacto superiores a 5300 mm y/o vía en curva, utilizando el semiancho de la envolvente dinámica del paso de pantógrafo europeo l2.

Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

pour les lignes parcourues par des trains équipés de ces pantographes, un débattement latéral du fil de contact sous l'action de vents transversaux est admissible jusqu'à 500 mm maximum.

Spanish

para las líneas recorridas por trenes con estos pantógrafos, se permite una desviación lateral máxima del hilo de contacto de 500 mm bajo los efectos del viento transversal.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

eu égard à l'interaction géométrique, il est nécessaire de spécifier la hauteur du fil de contact au-dessus des rails, le débattement latéral avec et sans vent, de même que le soulèvement du fil par l'effort de contact.

Spanish

por lo que se refiere a la interacción geométrica, es preciso especificar la altura del hilo de contacto con respecto a los carriles, la desviación lateral en ausencia y en presencia de viento y la fuerza de contacto.

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,411,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK