You searched for: effleurant [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Spanish |
Info |
Localisez-les en effleurant la rangée d'appui.
|
Con este gameboard puede continuar el juego, dondequiera que vaya.
|
Last Update: 2011-02-08 |
Permiten localizar botones con el tacto en la fila dominante.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ayant effleuré le thème des relations extérieures, je voudrais encore, à ce sujet, vous faire part d'une observation.
|
Me he referido brevemente a las relaciones exteriores y deseo decir algo más al respecto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le risque avec ce règlement est que nous nous contentions d’ effleurer ce problème.
|
Nos arriesgamos a que este Reglamento nos lleve a una situación límite.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je n'ai pu effleurer que quelques aspects de la question.
|
Solo he tenido tiempo de abordar unos pocos aspectos de esta cuestión.
|
Last Update: 2012-03-02 |
- Monsieur le Président, ma mère a pour habitude de me rappeler que celui qui s’ occupe de tout ne fait qu’ effleurer les choses.
|
Señor Presidente, mi madre suele recordarme que el que mucho abarca, poco aprieta.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Parce que - qu'aucun doute ne nous effleure à cet égard - la construction européenne doit se cimenter sur le droit.
|
Porque -que a nadie le quepa duda- la construcción europea habrá de cimentarse sobre el Derecho.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Faute de temps, j'en effleure certaines.
|
Por falta de tiempo, solo señalaré algunas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Elle est effleurée, à notre goût trop abstraite, et finalement coupée d'un raisonnement intégral.
|
Ésta ha aflorado, para nuestro gusto demasiado abstracta y, finalmente carente de un razonamiento integral.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je tiens à dire que je ne comprends pas les craintes du Conseil alors que l'on n'effleure même pas les nationalismes.
|
Quiero decir que no entiendo por qué esos recelos del Consejo en cuanto se roza en lo más mínimo los nacionalismos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je voudrais souligner deux aspects qui n'ont été qu'effleurés ce soir.
|
A este respecto quería comentar dos puntos que hasta ahora apenas han merecido la atención.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mais je voudrais encore aborder un sujet, que M. Poettering a effleuré, mais sur lequel il n'a pas réellement insisté.
|
Sin embargo, me voy a referir a un tema que ha tocado el Sr. Poettering como de paso pero que no ha destacado realmente.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il effleure enfin le thème des détournements de subventions.
|
Por último, toca de pasada el tema de la malversación de las subvenciones.
|
Last Update: 2012-03-02 |
- Monsieur le Président, contrairement à ce qui se passe pour d’ autres modes de transport, la libéralisation du marché n’ a guère fait qu’ effleurer le secteur du transport ferroviaire.
|
Señor Presidente, a diferencia de la situación que afecta a otros medios de transporte, la liberalización de los mercados solo ha tocado la superficie del sector del transporte ferroviario.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La lecture est un réel plaisir sur iPad. Le texte est clair et parfaitement lisible. Les pages se tournent d'un simple effleurement. Et vous pouvez télécharger des titres gratuits sur l'iBookstore.
|
Leer en el iPad es una gozada: el texto se muestra nítido y brillante, las páginas se pasan con deslizar un dedo y puedes comprar libros nuevos en el iBookstore.
|
Last Update: 2011-02-26 |
Lorsque vous serez à la recherche de quelque chose de précis sur votre iPad, vous le trouverez très vite avec Spotlight. Effleurez l'écran d'accueil vers la droite pour ouvrir Spotlight et tapez un mot clé.
|
Spotlight es la forma más rápida de encontrar lo que buscas en tu iPad. Desliza el dedo hacia la derecha en la pantalla principal de inicio para abrir Spotlight e introduce alguna palabra clave.
|
Last Update: 2011-02-26 |
L'écran LCD TFT 3 pouces intuitif vous permet de naviguer facilement et réagit au moindre effleurement.
|
La intuitiva pantalla táctil LCD TFT de 3" le permite navegar fácilmente y responde a todos sus toques.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Puis, d'un simple effleurement, affichez le graphique correspondant.
|
A continuación, pasa el dedo y comprueba cómo todo se materializa en un gráfico.
|
Last Update: 2011-02-26 |
D'un simple effleurement du doigt.
|
Y todo moviendo simplemente un dedo.
|
Last Update: 2011-02-26 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: libéralisation (French - Spanish) | détournements (French - Spanish) | contrairement (French - Spanish)
Users are now asking for help: registered office: (English>Swedish) | eindecken (German>Polish) | ferrara (Polish>English) | unless you channge your mind (English>French) | milloi (English>Italian) | federalny (Polish>English) | goldilocks (English>Welsh) | πιστωσει (Greek>English) | certaine (French>Spanish) | primirea (Romanian>Slovak) | göteborg (Polish>English) | menta (Italian>Slovenian) | tarkoitemääräykset (Finnish>Slovak) | ciao roma (Italian>English) | nó marítimo (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语