Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: et j?ai vu quelques amis    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

Et c'est là que j'ai quelques divergences.
http://www.europarl.europa.eu/

Y aquí es donde tengo algunas discrepancias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques questions complémentaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Me gustaría hacerle otro par de preguntas relacionadas con lo anterior.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai cependant quelques inquiétudes.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, tengo varias preocupaciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques questions complémentaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Me gustaría hacer un par de preguntas suplementarias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai encore quelques remarques.
http://www.europarl.europa.eu/

Dicho esto, yo quisiera añadir algunas observaciones adicionales.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai posé quelques conditions.
http://www.europarl.europa.eu/

He puesto unas condiciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ ai quelques questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo algunas preguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ en ai pris quelques exemples.
http://www.europarl.europa.eu/

Les citaré algunos ejemplos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ ai mentionné quelques mesures.
http://www.europarl.europa.eu/

La Unión Europea también mantiene una actitud activa en este contexto y, como ejemplo de ello, ya he mencionado algunas medidas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ ai quelques remarques à formuler.
http://www.europarl.europa.eu/

Deseo hacer unos pocos comentarios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques observations et des réponses sur les catégories individuelles.
http://www.europarl.europa.eu/

He de hacer algunas observaciones y dar algunas respuestas sobre determinadas categorías.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai voyagé dans ces pays et j'ai vu quelles chances se trouvaient là.
http://www.europarl.europa.eu/

He viajado a estos países y he observado qué oportunidades hay allí.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai avec moi quelques résumés de ces études et je les remettrai à la commissaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo en mi poder algunos resúmenes de estos estudios y los entregaré al Comisario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques questions et remarques à faire quant au contenu de ce rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo unas preguntas y observaciones en relación con el contenido del informe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je réponds cependant volontiers à vos appels et j’ ai déjà fait quelques recherches préparatoires.
http://www.europarl.europa.eu/

No obstante, responderé con rapidez a sus llamamientos y ya he hecho algunas investigaciones preliminares.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai des sentiments partagés et quelques doutes aussi.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo sentimientos encontrados y algunas dudas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques commentaires à faire sur les rapports de M. Kuhne et de Mme Stauner.
http://www.europarl.europa.eu/

Stauner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'ai quelques déclarations à vous faire, et ensuite nous aborderons l'ordre du jour.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo que hacerles algunas declaraciones, y luego abordaremos el orden del día.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Par ailleurs, j’ ai quelques questions et commentaires à formuler.
http://www.europarl.europa.eu/

Tengo algunas preguntas y comentarios.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quant au Liban et à la Syrie, j’ en ai déjà parlé il y a quelques instants.
http://www.europarl.europa.eu/

En cuanto al Líbano y a Siria, ya he hablado de ellos hace un momento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  complémentaires (French - Spanish) | préparatoires (French - Spanish) | individuelles (French - Spanish) | inquiétudes (French - Spanish)


Users are now asking for help: ostern (German>Hebrew) | decisã£o tomada (Portuguese>English) | ten onrechte (Dutch>English) | peculiarly (English>Italian) | rank (English>Ukrainian) | axil (Spanish>Polish) | iniisip kita (Tagalog>English) | electrocuted (English>Norwegian) | depois de 50 anos (Portuguese>English) | de forma direta (Portuguese>English) | darkness (Portuguese>English) | decisão que deferiu a tutela antecipada (Portuguese>English) | oublie (French>Polish) | danca olimpica (Portuguese>English) | oorspronkelijk (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语