Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: figuiers    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

Figuier

Higos

Last Update: 2010-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
Psalms 105.33

Dañó sus viñas y sus higueras y quebró los árboles de su territorio
Psalms 105.33

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

pays de froment, d`orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d`oliviers et de miel;
Deuteronomy 8.8

tierra de trigo, de cebada, de vides, de higueras y de granados; tierra de olivos ricos en aceite y de miel
Deuteronomy 8.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.
Nahum 3.12

Todas las fortificaciones son como higueras cargadas de higos: Si las sacuden, caerán en la boca del que los ha de comer
Nahum 3.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle; Vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers Ont été dévorés par les sauterelles. Malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel.
Amos 4.9

"Yo os golpeé con tizón y añublo. La langosta comió vuestros muchos huertos, vuestras viñas, vuestras higueras y vuestros olivos. Pero no os volvisteis a mí", dice Jehovah
Amos 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Figuier de Barbarie

Chumbo

Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.
Matthew 21.21

Jesús respondió y les dijo: --De cierto os digo que si tenéis fe y no dudáis, no sólo haréis esto de la higuera, sino que si decís a este monte: "Quítate y arrójate al mar", así será
Matthew 21.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l`été est proche.
Matthew 24.32

De la higuera aprended la analogía: Cuando su rama ya está tierna y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca
Matthew 24.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?
Matthew 21.20

y los discípulos, al verlo, se maravillaron diciendo: --¿Cómo se secó tan pronto la higuera
Matthew 21.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y avait-il encore de la semence dans les greniers? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l`olivier, N`ont rien rapporté. Mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.
Haggai 2.19

¿Todavía hay semilla en el granero? Si bien ni la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el árbol de olivo han producido todavía, desde este día os daré bendición.
Haggai 2.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l`olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n`y aura plus de boeufs dans les étables.
Habakkuk 3.17

Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya fruto, aunque falle el producto del olivo y los campos no produzcan alimento, aunque se acaben las ovejas del redil y no haya vacas en los establos
Habakkuk 3.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s`il y trouverait quelque chose; et, s`en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n`était pas la saison des figues.
Mark 11.13

Y viendo desde lejos una higuera que tenía hojas, se acercó para ver si hallara en ella algo. Cuando vino a ella, no encontró nada sino hojas, porque no era tiempo de higos
Mark 11.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

En ce jour-là, dit l`Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.
Zechariah 3.10

En aquel día, dice Jehovah de los Ejércitos, cada uno de vosotros invitará a su amigo para estar debajo de su vid y debajo de su higuera.
Zechariah 3.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Voyant un figuier sur le chemin, il s`en approcha; mais il n`y trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l`instant le figuier sécha.
Matthew 21.19

Al ver una higuera en el camino, fue a ella; pero no encontró nada en ella sino sólo hojas, y le dijo: --Nunca jamás brote fruto de ti. Pronto se secó la higuera
Matthew 21.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l`été est proche.
Mark 13.28

De la higuera aprended la parábola: Cuando su rama ya está tierna y brotan sus hojas, sabéis que el verano está cerca
Mark 13.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

D`où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t`appelât, quand tu étais sous le figuier, je t`ai vu.
John 1.48

Le dijo Natanael: --¿De dónde me conoces? Respondió Jesús y le dijo: --Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi
John 1.48

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jésus lui répondit: Parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
John 1.50

Respondió Jesús y le dijo: --¿Crees porque te dije: "Te vi debajo de la higuera"? ¡Cosas mayores que éstas verás
John 1.50

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l`eau salée ne peut pas non plus produire de l`eau douce.
James 3.12

Hermanos míos, ¿puede la higuera producir olivas, o la vid higos? Tampoco de una fuente de agua salada brota agua dulce
James 3.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et il leur dit une comparaison: Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luke 21.29

Y les dijo una parábola: --Mirad la higuera y todos los árboles
Luke 21.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alors il dit au vigneron: Voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n`en trouve point. Coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?
Luke 13.7

Entonces dijo al viñador: 'He aquí, ya son tres años que vengo buscando fruto en esta higuera y no lo hallo. Por tanto, córtala. ¿Por qué ha de inutilizar también la tierra?
Luke 13.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  disparaîtront (French - Spanish) | bénédiction (French - Spanish) | sauterelles (French - Spanish)


Users are now asking for help: rde獣姦動画 (Japanese>English) | i?m mad at you (Spanish>English) | detriti (Italian>German) | yhteistyã¶osaston (Finnish>Swedish) | podlega (Polish>Dutch) | exploiting (English>Welsh) | so what u doing these days study (Portuguese>English) | expressar conselhos sobre saúde (Portuguese>English) | faã§o tudo por voce (Portuguese>English) | falãƒæ’ã‚â¡cia (Portuguese>English) | roupa (Portuguese>English) | fãºtil (Portuguese>English) | obras de recupoeração (Portuguese>English) | restalrantes (Portuguese>English) | ev«nvolvente (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语