Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je n'ai pas compris le sens de votre intervention.
no he oído esto en su intervención. ción.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je n'ai pas compris ton appel
je n'ai pas entendu ton appel
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président. - je n'ai pas compris votre dernier point.
así veremos quién tiene una mayoría.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le président. — je n'avais pas compris votre question.
garel jones. — (en) entiendo perfectamente las preocupaciones de su señoría.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je n’ai pas
yo no se
Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas aimé.
no me gustaba.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas compris ce que le professeur a dit.
no entiendo lo que dijo el profesor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je n'ai pas pu.
y fracasé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas de gomme
me he olvidado el cuadernillo
Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai pas ce livre.
no tengo este libro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je n'ai pas d'argent.
pero no tengo dinero.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président. — je n'ai pas compris que c'était exactement cela.
¿hay alguna observación?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je n'ai pas beaucoup d'argent.
no tengo mucho dinero.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'avoue très franchement que je n'y ai pas compris grand-chose.
confieso con toda franqueza que no me ha servido de gran cosa esta información.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"je n'ai pas compris un mot de la leçon du maître aujourd'hui", soupira paul.
«no he entendido nada de lo que el profesor ha dicho en clase», suspiró pablo, «todo eso de la radiación 'ionizante' y 'no ionizante'... o algo así. ¿tú lo has entendido, Ángela?».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quand mork est apparu pour la première fois dans happy days (les jours heureux), je n'ai pas compris.
cuando mork apareció por primera vez en happy days , yo no lo entendí.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous aurez noté que je n'ai pas encore répondu à m. wolf — mais j'y viens maintenant — d'abord parce que je n'ai pas compris sa première phrase.
habrán advertido sus señorías que aún no he respondido al sr. wolf —pero voy a hacerlo ahora—, en primer lugar porque no he comprendido su primera frase.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je n'ai pas compris: le 30 novembre une décision a été prise concernant les véhicules de 3,5 tonnes de charge utile.
estimo que la manera como hemos estructurado esta propuesta representa la forma más práctica de ocuparnos de la cuestión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je n'ai pas compris pour la suzuki,mais pour le taxi, d'après ce que j'ai compris, le chauffeur klaxonnait excessivement pour passer .
no comprendí por qué al suzuki, pero al taxista por lo que vi fue porque tocaba el claxon para poder pasar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans cette mesure, je n'ai pas compris, et je considère qu'il est honteux que la participation du parlement ait dû être demandée de l'extérieur.
la división de sesiones establecerá listas revisadas de vota ción con los pormenores de todas las solicitudes presentadas en el plazo previsto, que estarán disponibles en la citada división en horas tempranas de la mañana siguiente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: