You searched for: miljoen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Spanish |
Info |
Miljoen euro -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Schenker -156 miljoen euro -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Danzas -176 miljoen euro -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Hesse-Noordnatie -485 miljoen euro -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ziegler -129 miljoen euro -
|
Last Update: 2008-03-04 |
-consultancykosten: 0,88 miljoen EUR;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-opstartkosten: 7,44 miljoen EUR.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-herstructurering: 4,47 miljoen EUR;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-on-the-job training: 5,44 miljoen EUR;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-"cascading" (cascadeproces): 1,6 miljoen EUR;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-%quot%training enablers%quot% (opleidingsruimten): 1,48 miljoen EUR;
|
-"training enablers" (opleidingsruimten): 1,48 miljoen EUR;
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
2003 -0,672 miljoen ton -423583 TEU [53] -0,385 miljoen ton -
|
2003 -0,672 miljoen ton -423583 TEU [53] -0,385 miljoen ton -
|
Last Update: 2008-03-04 |
5. De passieve laag van het glasvezelnetwerk (graafrechten, buizen, glasvezels, enz.) zal het eigendom worden van een openbare stichting (%quot%Stichting Glasvezelnet Appingedam%quot%, hierna: de stichting), op te richten door en onder toezicht van de gemeente. De investering in de passieve laag wordt op 4,9 miljoen EUR geschat. Aanvankelijk was niet voorzien dat de aanleg van de passieve laag openbaar zou worden aanbesteed. Er is evenwel besloten, zoals in de brief van 4 augustus 2005 wordt verklaard, om dit wel te doen.
|
5. De passieve laag van het glasvezelnetwerk (graafrechten, buizen, glasvezels, enz.) zal het eigendom worden van een openbare stichting ("Stichting Glasvezelnet Appingedam", hierna: de stichting), op te richten door en onder toezicht van de gemeente. De investering in de passieve laag wordt op 4,9 miljoen EUR geschat. Aanvankelijk was niet voorzien dat de aanleg van de passieve laag openbaar zou worden aanbesteed. Er is evenwel besloten, zoals in de brief van 4 augustus 2005 wordt verklaard, om dit wel te doen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. In het onderhavige geval gaat het om een subsidie voor een investeringsproject van Holland Malt BV. Holland Malt BV is een samenwerkingsverband van Bavaria NV en Agrifirm, een coöperatie van graanboeren. Omdat het gaat om een subsidie voor een investeringsproject van een onderneming die in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten verwerkt en afzet, en de subsidiabele kosten van het project meer dan 25 miljoen EUR bedragen, is op grond van punt 4.2.6 van de Communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector [6] (hierna de%quot%Richtsnoeren%quot% genoemd) een afzonderlijke melding vereist. Het Nederlandse ministerie van Economische Zaken is voornemens een bijdrage van bruto 13,5% (netto 10%) in de subsidiabele investeringen ten bedrage van 55 miljoen EUR te verlenen, met een maximumsubsidie van 7425000 EUR.
|
4. In het onderhavige geval gaat het om een subsidie voor een investeringsproject van Holland Malt BV. Holland Malt BV is een samenwerkingsverband van Bavaria NV en Agrifirm, een coöperatie van graanboeren. Omdat het gaat om een subsidie voor een investeringsproject van een onderneming die in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten verwerkt en afzet, en de subsidiabele kosten van het project meer dan 25 miljoen EUR bedragen, is op grond van punt 4.2.6 van de Communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector [6] (hierna de "Richtsnoeren" genoemd) een afzonderlijke melding vereist. Het Nederlandse ministerie van Economische Zaken is voornemens een bijdrage van bruto 13,5% (netto 10%) in de subsidiabele investeringen ten bedrage van 55 miljoen EUR te verlenen, met een maximumsubsidie van 7425000 EUR.
|
Last Update: 2008-03-04 |
8. Het steunvoornemen moet worden getoetst aan Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun [3] (hierna%quot%de verordening%quot% te noemen). Volgens artikel 5 van de verordening is opleidingssteun niet automatisch vrijgesteld wanneer het bedrag dat voor één enkel opleidingsproject aan één onderneming wordt verleend meer dan 1 miljoen EUR bedraagt. Bijgevolg moet deze steun worden aangemeld en getoetst aan de verordening. De Commissie merkt op dat de voorgenomen steun in deze zaak 12,28 miljoen EUR bedraagt; dat de steun aan één enkele onderneming wordt uitgekeerd; en dat het opleidingsproject één enkel project is. Daarom is de Commissie van oordeel dat voor dit steunvoornemen de aanmeldingsverplichting geldt.
|
8. Het steunvoornemen moet worden getoetst aan Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun [3] (hierna "de verordening" te noemen). Volgens artikel 5 van de verordening is opleidingssteun niet automatisch vrijgesteld wanneer het bedrag dat voor één enkel opleidingsproject aan één onderneming wordt verleend meer dan 1 miljoen EUR bedraagt. Bijgevolg moet deze steun worden aangemeld en getoetst aan de verordening. De Commissie merkt op dat de voorgenomen steun in deze zaak 12,28 miljoen EUR bedraagt; dat de steun aan één enkele onderneming wordt uitgekeerd; en dat het opleidingsproject één enkel project is. Daarom is de Commissie van oordeel dat voor dit steunvoornemen de aanmeldingsverplichting geldt.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: aanmeldingsverplichting (French - Spanish) | samenwerkingsverband (French - Spanish) | investeringsproject (French - Spanish) | opleidingsproject (French - Spanish)
Users are now asking for help: mast (Estonian>Finnish) | akida (English>Latvian) | cache (English>Tagalog) | da (Italian>Catalan) | geogle terjemahan (Indonesian>English) | understandable (English>Japanese) | alginvesteeringuid (Estonian>Dutch) | acqua (Italian>Hebrew) | nowell (English>Korean) | original functions (English>Japanese) | we did received your payment (English>Japanese) | granted (English>Malay) | troubleshooting (English>Japanese) | kde (Georgian>Slovak) | più paura che grande kk (Italian>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语