Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je te montrerai le chemin.
te mostraré el camino.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
suis-moi et je te montrerai le chemin.
sígueme, y te enseñaré el camino.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
moimême, je montrerai la voie avec beaucoup d'enthousiasme.
yo, por mi parte, les mostraré gustoso el camino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
et je lui montrerai tout ce qu`il doit souffrir pour mon nom.
porque yo le mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous montrerai mes signes [la réalisation de mes menaces].
ya os haré ver mis signos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
y le dijo: "sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je tiens à vous assurer que je montrerai l'exemple à cet égard.
les aseguro que daré el ejemplo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je montrerai tout à l'heure ce que nous prévoyons de faire de cet uranium hautement enrichi.
más adelante les mostraré lo que hemos previsto hacer con ese uranio altamente enriquecido.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je montrerai à ces gens-là qu'un français peut être aussi américain qu'eux !
yo les enseñaré que un francés puede ser tan americano como ellos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
yo os mostraré a qué es semejante todo aquel que viene a mí y oye mis palabras, y las hace
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au début de notre discussion sur cette procédure bien précise, j'ai dit que je montrerai un peu de souplesse quant au calendrier.
al comienzo de nuestros debates sobre este procedimiento, dije que sería un poco flexible en cuanto a la coyuntura.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous allez là-bas, je vous montrerai ma terre. j'ai joué au ballon avec ces pommes de terre!
si vamos para allá, le enseñaré mi terreno y cómo he dejado las patatas en tierra.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je le montrerai tout à l'heure, il semble qu'il existe plus d'un lien entre ces deux séances.
como señalaré más adelante, parece que puede establecerse más de un paralelismo entre estas sesiones.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mon opinion mûrement réfléchie est que non seulement cette conclusion est insoutenable eu égard au droit international existant, mais elle est aussi, comme je le montrerai plus loin, en complète contradiction avec les nombreux éléments faisant autorité qui ont été présentés à la cour.
esta conclusión, en mi ponderada opinión, no sólo es insostenible con arreglo al derecho internacional vigente sino que, como demostraré más adelante, difiere de manera absoluta del peso y la abundancia de los materiales presentados a la corte.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous aussi vous avez le pouvoir de me faire du mal; mais je ne vous montrerai pas l'endroit vulnérable, de crainte que vous ne me perciez aussitôt, malgré votre coeur fidèle et aimant.
y permanecería tan inmutable como una estrella fija... en fin: usted puede influir en mí y hasta herirme aunque no la mostrara mi lado vulnerable.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- eh bien, alors, prenez garde; car si la manière dont vous allez chanter ne me plaît pas, pour vous faire honte, je vous montrerai moi-même comment cette romance doit être comprise.
pero ándese con cuidado. si no canta como debe, le humillaré mostrándole cómo hay que entonar esta canción.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: