Results for niveau soutenu translation from French to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Spanish

Info

French

niveau soutenu

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

les philippines notent le niveau d'activité soutenu de la cour.

Spanish

filipinas observa el sostenido ritmo de actividad de la corte.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une démarche soutenue au niveau politique

Spanish

una acción constante en el plano político

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce niveau soutenu (70 millions d'euros par an) sera maintenu tout au long de la période 2010-2013.

Spanish

este nivel sostenido (70 millones de euros anuales) se mantendrá durante todo el periodo 2010-2013.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette initiative est soutenue par une équipe interinstitutions au niveau du siège.

Spanish

la iniciativa recibe el apoyo de un equipo institucional a nivel de la sede.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des efforts plus soutenus ont également été faits pour la recherche au niveau des pays.

Spanish

también aumentaron las inversiones en las investigaciones nacionales.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4.4 fourniture d’un appui efficace et rationnel pour le traitement des 4.4.1 niveau soutenu des prestations assuré par la brièveté du délai de

Spanish

4.4 apoyo eficaz y efectivo a la tramitación de subsidios de educación para los clientes

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11.12 une croissance économique soutenue est indispensable pour relever le niveau de vie global.

Spanish

11.12 el crecimiento económico sostenido constituye la clave para elevar el nivel de vida general.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet effort devrait être soutenu par des mesures d’accompagnement au niveau national et régional.

Spanish

este proyecto debe respaldarse a través de medidas adicionales de ámbito nacional y regional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au niveau intergouvernemental, on a besoin d'une interaction plus soutenue entre les organes subsidiaires.

Spanish

a nivel intergubernamental, se precisa una mayor interacción entre los órganos subsidiarios.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'initiative du nepad est réellement utile et digne d'être soutenue au niveau international.

Spanish

la nepad es realmente valiosa y merece el apoyo internacional.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) le niveau soutenu des fonds versés à l'organisation au titre des autres ressources, et leur contribution à la réalisation des objectifs énoncés dans le cadre de financement pluriannuel;

Spanish

c) la firmeza constante de otras contribuciones de recursos a la organización y de los aportes a las metas del marco de financiación multianual;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'iej complte d'autres mesures excutes au niveau national, notamment celles soutenues par le fse.

Spanish

la iej es complementaria de otras acciones emprendidas a nivel nacional, incluidas las que reciben ayuda del fse.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les propositions de la commission, tant au niveau national qu'à celui de l'ue, doivent être soutenues.

Spanish

es preciso apoyar las propuestas de la comisión, tanto a nivel nacional como comunitario.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi qu'il est indiqué en détail dans le rapport d'activité présenté par le directeur exécutif de l'institut pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2002, les programmes se sont maintenus à un niveau soutenu.

Spanish

como se indicó en el informe de actividades correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2002, presentado por el director ejecutivo del unitar, los programas se han mantenido a un nivel constante.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il prévoit un niveau soutenu d'autres revenus, ce qui traduit l'engagement de maintenir le volume global des ressources consacrées aux programmes, en ciblant davantage les activités et en assurant une division plus efficace du travail au sein du système.

Spanish

el pnud prevé un nivel sostenido de "otros " ingresos, lo cual refleja el compromiso de mantener el caudal programático global, con una orientación mejor definida y una división del trabajo más efectiva dentro del sistema.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l’ue travaille aussi à l’élaboration d’un cadre stratégique pour les relations ue-asie en le fondant sur un dialogue politique plus fort, des échanges commerciaux renforcés et un niveau soutenu de coopération au développement.

Spanish

la ue también está creando un marco estratégico para las relaciones ue-asia basado en un diálogo político más fuerte, mayor comercio y un nivel sostenido de cooperación al desarrollo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

7. prend note du niveau soutenu des fonds versés à l'organisation au titre des autres ressources et de leur contribution à la réalisation des objectifs énoncés dans le plan de financement pluriannuel, tout en sachant que ces ressources ne peuvent pas remplacer les ressources ordinaires (de base);

Spanish

7. toma nota de que se mantiene la solidez de las aportaciones a la organización por concepto de otros recursos (no básicos) y de las aportaciones a los objetivos del marco de financiación plurianual, si bien reconoce que dichos recursos no pueden sustituir a los recursos ordinarios (básicos);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.2.3 niveau soutenu de services grâce à la brièveté du délai d'enregistrement des départs du personnel en tenue (2010/11 : 12 jours; 2011/12 : plus de 98 % des enregistrements effectués en 3 jours; 2012/13 : plus de 98 % des enregistrements effectués en 3 jours)

Spanish

1.2.3 nivel constante de servicios manteniendo plazos cortos en los trámites de salida del personal uniformado (2010/11: 12 días; 2011/12: más del 98% completado en 3 días; 2012/13: más del 98% completado en 3 días)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,024,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK