Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-- oui, madame.
-sí, señora.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
oui, madame, répondit candide.
sí, señora, respondió candido.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, madame, la connaîtriez- vous?»
sí, señora. ¿la conoceríais?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oui, madame, répondit l'officier.
sí, señora respondió el official.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oui, madame, j'y ai demeuré autrefois.
-sí, señorita. he vivido allí.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oui, madame; mais elle a l'air si intraitable!
-sí, señora. pero esa mujer parece un...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sakellariou (s). — (de) oui, madame le président.
sakellariou (s). — (de) sí, señora presidenta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
-- oui, madame, je vous approuve en ceci, comme en tous points.
-coincido con usted en eso y en todo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oui! oui, madame, il le faut, et je sauverai tout cela, moi!
¡sí, sí, señora, lo es, y yo salvaré todo esto!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
colom i naval (pse). (es) oui, madame le président.
colom i naval (pse). - sí, señora presidenta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
-- eh bien, oui, madame! je l'aime, dit la novice; sommes-nous rivales?»
pues bien: sí, señora; yo le amo dijo la novicia , ¿somos rivales?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bjerregaard, commission. — (da) oui, madame le président, j'ai également cité cet amendement.
bjerregaard, comisión. — (da) sí, señora presidenta, también mencioné esta enmienda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
kinnock, neil, membre de la commission. - (en) oui, madame le président, comme à mon habitude.
el presidente. - muchas gracias, sr. comisario kinnock.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le président — oui, madame oomen-ruijten, je viens justement de demander s'il y avait d'autres observations en ce qui concerne le procèsverbal.
oomen-ruijten (ppe). — (nl) señor presidente, he aquí otro hecho.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
pour terminer, je voudrais vous remercier, madame, d'avoir convoqué cette réunion dans de si brefs délais, suite à la recommandation faite par le conseil de sécurité à l'assemblée générale.
sra. presidenta: por último, quisiera dar las gracias a usted por haber convocado a esta reunión tan rápidamente tras la recomendación formulada por el consejo de seguridad a la asamblea general.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. - oui, madame carlsson, en effet, vous avez tout à fait raison, j'aurais dû annoncer, aussitôt après les votes, tous les collègues qui font leur explication de vote par écrit.
el presidente. - sí, señora carlsson, tiene usted razón, inmediatamente después de las votaciones, debería haber nombrado a todos los colegas que dan su explicación por escrito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
-- oui, madame, et comme son serviteur je ne permettrai pas que vous vous livriez à des complots contre la sûreté de l'État, et que vous serviez, vous, les intrigues d'une femme qui n'est pas française et qui a le coeur espagnol.
sí, señora, y como su servidor no permitiré que os dediquéis a conspiraciones contra el estado, y que vos misma sirváis a las intrigas de una mujer que no es francesa y que tiene el corazón español.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
galland (ldr). - oui, madame le président, nous sommes pour l'élargissement, mais à force d'avaler des couleuvres, moi je vous le dis tout net, nous sommes au bord de l'indigestion.
quisiera tratar la presente situación, es decir que hemos llegado a un acuerdo de compromiso en ioánina. como ha dicho el presidente en ejercicio, hubo opiniones diferentes, pero la democracia se sustenta en opiniones diferentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
oui, madame reed, grâce à vous j'ai supporté les douloureuses angoisses de plus d'une souffrance mentale; mais je dois vous pardonner, car vous ne saviez pas ce que vous faisiez: vous croyiez seulement déraciner mes mauvais penchants, alors que vous brisiez les cordes de mon coeur.
sí, mrs. reed: a usted le debo bastantes sufrimientos mentales... pero la perdono, porque sé que ignoraba usted lo que hacía y que, cuando me sometía a aquella tortura, pensaba corregir mis malas inclinaciones.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- oh! oui, madame, oui, votre majesté, s'écria le duc; je sais que j'ai été un fou, un insensé de croire que la neige s'animerait, que le marbre s'échaufferait; mais, que voulez-vous, quand on aime, on croit facilement à l'amour; d'ailleurs je n'ai pas tout perdu à ce voyage, puisque je vous vois.
sí, señora, sí, vuestra majestad exclamó el duque , sé que he sido un loco, un insensato por creer que la nieve se animaría, que el mármol se calentaría; mas, ¿qué queréis? cuando se ama se cree fácilmente en el amor; además, no he perdido todo en este viaje, puesto que os veo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: