Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lu ve ma sa me di je
lun vie mar sab mie dom jue
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
il me tarde d'en discuter avec les membres de la première commission.
esperamos con interés deliberar sobre ellas con los miembros.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est la raison pour laquelle il me tarde qu'ils soient résolus rapidement.
por eso me gustaría mucho que pudiéramos resolver pronto dichos problemas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il me tarde à présent d'entendre ce que vos collègues ont à dire sur ces problèmes importants.
ahora espero con interés escuchar las opiniones de sus señorías sobre estas importantes cuestiones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu`il soit accompli!
tengo un bautismo con que ser bautizado, ¡y cómo me angustio hasta que se cumpla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il me tarde de voir ces deux etats devenir membres à part entière de la conférence, comme d'ailleurs tous les autres candidats.
en el próximo futuro espero verlos a ambos como miembros de pleno derecho de la conferencia de desarme conjuntamente con todos los demás aspirantes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il me tarde de voir l’union européenne jouer, dans les affaires mondiales, un rôle qui soit à la mesure de son poids économique.
estoy convencido de que ha llegado el momento de que la unión desempeñe en la escena mundial el papel que corresponde a su importancia económica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis heureux que c'est à présent chose faite, et il me tarde de savoir quand nous disposerons de ce rapport spécial de la cour des comptes.
para este aspecto quisiera insistir enérgicamente en el papel de los estados miembros que son los que tienen la primera competencia de control.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il me tarde de discuter de tout cela et d'autres pro blèmes également, avec cette assemblée, mais j'espère que ce ne sera pas aussi long à l'avenir.
esto tiene la ventaja, en mi opinión, de que no puede haber tripulaciones de cabina con cualificaciones diferentes, lo cual es muy importante, y de que en situaciones críticas todo tripulante de cabina esté preparado para cumplir su tarea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
«tu le vois, reprit le professeur, nous n'avons encore que la pression d'une atmosphère, et il me tarde que le manomètre vienne remplacer ce baromètre.»
—ya lo ves —prosiguió el profesor—, sólo soportamos la presión de una atmósfera, y no veo el momento en que tengamos que reemplazar las indicaciones de este instrumento por las del manómetro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dès lors, monsieur le président, il me tarde de voir la bonne continuation de tempus i et de tempus ii, le sort réservé aux amendements du parlement européen, notamment ceux qui ne seront pas adoptés par la commission, et j'ose espérer que celleci fera preuve de largesse à cet égard.
por consiguiente, señor presidente, tengo ganas de saber, en vista de esta buena continuación de tempus i y tempus ii, qué efecto harán las enmiendas del parlamento, qué cosas se arreglarán de otra forma que no sea por la adopción de nuestras enmiendas, y espero que esto conlleve una actitud leal por parte de la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: