You searched for: se sentir ã©tranger au monde qui l?entoure [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Spanish |
Info |
Chacun de ces objectifs est également lié au monde qui nous entoure.
|
Cada uno de estos objetivos también tiene un vínculo con el mundo que nos rodea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le monde qui nous entoure, lui, n’ attend pas.
|
El mundo a nuestro alrededor no va a esperar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Un effet contraire nuirait non seulement au monde qui nous entoure, mais aussi aux consommateurs européens.
|
De lo contrario, sería perju8dicial no solo para el mundo que nos rodea, sino también para los consumidores europeos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Cela a donné lieu à un intérêt accru pour l’ UE dans le monde qui nous entoure.
|
Eso ha suscitado un mayor interés por la Unión Europea en el mundo que nos rodea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Cela signifie aussi que l’ impact des conflits et des désastres se fait de plus en plus sentir au niveau du monde.
|
Esto también significa que el impacto de los conflictos y las catástrofes es cada vez más global en su alcance.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Retrouvons notre dynamisme afin de participer de manière plus intense, plus cohérente et plus efficace, au monde qui nous entoure.
|
Renovemos nuestras energías para intervenir más profundamente, con más coherencia y más eficacia en el mundo que nos rodea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous ne pouvons pas fermer nos portes et nos yeux au monde qui nous entoure, comme l’ a rappelé ici encore Kofi Annan.
|
No podemos cerrar nuestras puertas y nuestros ojos al mundo que nos rodea, como recordó aquí el Sr. Kofi Annan.
|
Last Update: 2012-03-02 |
L'Union est sans arrêt confrontée à de nouvelles exigences de la part du monde qui l'entoure et de ses propres citoyens.
|
Los ciudadanos y el medio nos ponen continuamente frente a nuevos retos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La grandeur de l'homme, c'est sa volonté perpétuelle de connaissance du monde qui l'entoure, mais aussi de lui-même.
|
La grandeza del hombre reside no sólo en su voluntad perpetua de conocimiento del mundo que le rodea sino también de sí mismo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
C’ est de cette manière que l’ Union européenne pourra réagir activement aux changements qui se produisent dans le monde qui l’ entoure et les influer.
|
De esa forma, la Unión puede influir y reaccionar de manera dinámica ante los cambios que se producen en el mundo que le rodea.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je pense qu'il est important que tous les partisans de l'Europe se lèvent pour obtenir une liberté généralisée des marchés et une Europe plus ouverte sur le monde qui l'entoure.
|
Creo que es importante que los interesados en la idea europea cierren filas en torno a la libertad de los mercados y en favor de una Europa más abierta hacia el resto del mundo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Si nous devons agir au niveau du transfert des quotas, nous devons également nous débarrasser du sentiment nationaliste qui l'entoure.
|
Necesitamos que se tomen medidas para controlar el traspaso de licencias de pesca, pero debemos alejarnos de los sentimientos nacionalistas que acompañan a esta medida.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous devrions être conscients de ce problème au sein de l'Union européenne, avec sa part de marché mondial, son poids économique dans le monde, le trouble politique qui l'entoure indubitablement.
|
Es un problema del que deberíamos ser conscientes en la Unión Europea, con su cuota en el comercio mundial, con su peso económico en el mundo y con la influencia política que sin duda tiene.
|
Last Update: 2012-03-02 |
- Monsieur le Président, aux yeux du monde qui nous entoure, les travaux de l’ UE sur les droits de l’ homme sont très significatifs.
|
Señor Presidente, a los ojos del mundo circundante, el trabajo de la UE sobre los derechos humanos tiene una gran importancia.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le peuple tibétain vit dans des conditions exceptionnelles imposées par la nature et il a toujours été quelque peu isolé du monde qui l’ entoure.
|
El pueblo tibetano vive en circunstancias únicas impuestas por la naturaleza y siempre ha estado algo aislado del resto del mundo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En somme, l’ Europe serait faite pour conforter l’ unité du monde blanc développé contre ce qui n’ est pas lui, qui l’ entoure et qui le menace.
|
En resumen, Europa se construiría de modo que apoyara la unidad del mundo blanco desarrollado contra todo lo que es diferente, lo que lo rodea y que considera una amenaza.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La diversité culturelle est en effet en harmonie avec le monde qui nous entoure et représente un bien que chaque génération hérite de ses prédécesseurs et transmet à ses successeurs.
|
La diversidad cultural, a su vez, está en armonía con el mundo que nos rodea y es algo que cada generación hereda y transmite.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Dans cette période de notre histoire qui commence, l’ Europe devra néanmoins chercher la réconciliation dans le monde et avec le monde qui nous entoure plus que par le passé.
|
No obstante, en el periodo de nuestra historia que acaba de empezar, Europa tendrá que buscar la reconciliación en el mundo y con el mundo a nuestro alrededor en mayor medida que antes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il suffit de se rappeler la controverse qui a entouré les sommets du G8 l'année dernière.
|
No olvidamos la polémica que rodeó las reuniones del G8 el año pasado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Cependant, comme tout le monde le sait, je pense, ce système a aussi ses faiblesses, qui sont pour l'essentiel au nombre de trois.
|
Se trata fundamentalmente de tres deficiencias.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: exceptionnelles (French - Spanish) | généralisée (French - Spanish)
Users are now asking for help: volum (Romanian>German) | offrono il collegamento a più analizzatori (Italian>English) | fiere (Latin>French) | vacuno (Spanish>Polish) | waan ku jecelahay (Dutch>English) | scusami se ho la barba (Italian>Spanish) | nourrir (French>Latin) | セグメント (Japanese>English) | ciao come stai (Italian>Vietnamese) | key stakeholders: (English>French) | bologne (French>German) | toetsen hierop (Dutch>English) | ecran (Romanian>English) | verplicht ingevuld moeten worden (Dutch>English) | sei una ragazza che voglio parlare (Italian>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语