Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si j'ai bien compris, il a dit...
si le entendí correctamente dijo ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ouais, ouais, j'ai bien compris.
sí, lo sé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, la procédure à suivre consiste en trois étapes.
entiendo que el procedimiento que va usted a adoptar consistirá en tres etapas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, elle n'a pas suscité d'objection.
no he escuchado objeción alguna a esa propuesta.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, elle ne peut plus participer au championnat européen de football.
a mi entender, no podrá participar en el campeonato de fútbol europeo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai bien dormi.
dormí bien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, le secrétariat va distribuer un document avec les modifications de forme.
si bien he entendido, la secretaría va a distribuir un documento con las correcciones de estilo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si j ' ai bien compris, un amendement oral a été prévu à cet effet et j'espère vivement qu'il sera soutenu.
Éste será el tema de una enmienda oral, según tengo entendido, y tengo grandes esperanzas de que será apoyado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
si j'ai bien compris l'intervention de mon collègue du pakistan, il ne recherche pas un amendement.
de la intervención anterior de mi colega del pakistán entendí que no propiciaba una enmienda.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, la longueur des déclarations des représentants demeure inchangée depuis l'an dernier.
si entendí bien, la duración de las declaraciones formuladas por los representantes sigue siendo la misma que la del año pasado.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ai bien mangé !
¡estoy bien lleno!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai bien dormi cette nuit.
esta noche he dormido bien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris votre explication, il serait difficile de faire une déclaration générale sur le groupe 1 à ce stade de nos délibérations.
su explicación significaría que sería difícil hacer una declaración general sobre el grupo 1, por ejemplo, a esta altura de nuestros trabajos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai bien dormi toute la nuit.
dormí bien toda la noche.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai bien dormi de toute la nuit.
dormí bien toda la noche.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris la remarque du représentant de l'allemagne, il a affirmé qu'aucun candidat élu ne l'avait été à la majorité d'une seule voix.
si entendí correctamente la observación que formuló el representante de alemania, él señaló que ningún candidato electo fue elegido por la pequeña mayoría de uno.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai bien plus peur d'être arrêtée que tuée.
estoy más preocupada por ser arrestada que por ser asesinada.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si j'ai bien compris, les membres de la conférence ne sont pas opposés sur le point de savoir s'il faut ou non tenir une séance officieuse.
entiendo que entre los miembros de la conferencia no hay discrepancia sobre la cuestión de si celebrar o no una sesión informal.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'investissement étranger direct, si j'ai bien compris, intègre les marchés grâce aux transferts au sein d'une même entreprise et aux systèmes de production des pays.
la inversión extranjera directa, según entiendo, integra los mercados mediante actividades interempresariales y los sistemas de producción de los países.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le président (parle en anglais): je remercie l'ambassadeur du japon; si j'ai bien compris, les États observateurs sont également invités à cette manifestation.
el presidente: doy las gracias al embajador del japón y, según entiendo, los estados observadores también están invitados al evento.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: