Results for sous ordre translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

sous-ordre

Spanish

categoría taxonómica

Last Update: 2012-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

sol de sous-ordre 1.1.

Spanish

suelo de suborden 1.1

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: IATE

French

favorable, sous réserve de modifications d'ordre terminologique.

Spanish

favorable, a reserva de modificaciones de tipo terminológico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

trier le menu et les sous-menus par ordre alphabétique

Spanish

posa el menú i submenús en ordre alfabètic

Last Update: 2013-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le sous-comité approuve le projet d'ordre du jour.

Spanish

el subcomité aprueba el proyecto de orden del día.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l’ordre du jour sera disponible sous peu

Spanish

el programa provisional se distribuirá en breve.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

sous cette réserve, le projet d'ordre du jour est approuvé.

Spanish

se aprueba, con esta salvedad, el proyecto de orden del día.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les sous-objectifs, classés par ordre décroissant, sont les suivants :

Spanish

los subobjetivos, en orden de importancia son los siguientes:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

sous le point "divers" de l'ordre du jour, le conseil

Spanish

en el punto "varios", el consejo

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les codes sous le numéro d’ordre 09.0106 sont modifiés comme suit:

Spanish

los códigos nc del número de orden 09.0106 se modificarán como sigue:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce contingent tarifaire individuel est ouvert sous le numéro d'ordre 09.1514.

Spanish

este contingente arancelario individual se especifica con el número de orden 09.1514.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

i. ordre du jour de la sous—commission : rationalisation

Spanish

i. el programa de la subcomision y su racionalizacion

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

b) futur ordre du jour du sous-comité juridique

Spanish

b) futuro programa de la subcomisión de asuntos jurídicos

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

révision de l’ordre du jour du sous-comité juridique

Spanish

revisión del programa de la subcomisión de asuntos jurídicos

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

motions d'ordre (membres de la sous-commission)

Spanish

cuestiones de orden (miembros de la subcomisión)

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

de phoques, d'otaries et de morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes)

Spanish

de otarios y focas, leones marinos y morsas (mamíferos del suborden pinnipedia)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

i. ordre du jour de la sous-commission - poursuite de la rationalisation

Spanish

i. programa de la subcomisiÓn - continuaciÓn de la reestructuraciÓn

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

haplocalcisols sol sableux ou loameux constituant un grand groupe du sous-ordre des calcisols de l'ordre des aridisols

Spanish

suelos arenosos o arcillosos que forman un gran grupo del suborden cálcico del orden de suelos aridisoles.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

- sous-contingent ii (numéro d'ordre 09.4124): 38000 tonnes pour le canada;

Spanish

- subcontingente ii (número de orden 09.4124): 38000 toneladas para canadá,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

b) sous-contingent ii (numéro d’ordre 09.4124): 38000 tonnes pour le canada;

Spanish

b) subcontingente ii (número de orden 09.4124): 38000 toneladas para canadá;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,908,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK