Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
petits pays économiquement et structurellement faibles
y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la balance commerciale est structurellement déficitaire.
la balanza comercial presenta un déficit estructural.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des données sur des substances structurellement analogues,
datos sobre sustancias de estructura análoga;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les nei sont structurellement déficitaires en produits alimentaires.
los nei son estructuralmente deficitarios en productos alimentarios.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
petits pays économiquement et structurellement faibles et vulnérables
estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la caféine est structurellement liée aux méthylxanthines théophylline et théobromine.
la cafeína está relacionada estructuralmente con las metilxantinas teofilina y teobromina.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l'exercice des droits socioéconomiques est aussi structurellement entravé.
el goce de los derechos socioeconómicos también está impedido por razones estructurales.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mines ne sont donc pas structurellement concurrentielles sur le marché mondial.
así pues, estas minas no son estructuralmente competitivas en el mercado mundial.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
99. la formule de calcul du dégrèvement est restée structurellement la même.
99. la estructura de la fórmula utilizada para calcular el ajuste ha variado muy poco.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 la question des ressources propres est structurellement et politiquement importante.
2.2 la cuestión de los recursos propios es estructural y políticamente importante.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la problématique de l'interdépendance est structurellement liée à celle de la mondialisation.
el problema de la interdependencia está estructuralmente vinculado al de la mundialización.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.
la proporción de mujeres en el sector agrícola e industrial es estructuralmente baja.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les ressources humaines et la promotion des régions structurellement faibles: stratégies et instruments
los recursos humanos y la promoción de las regiones de estructura débil: estrategias e instrumentos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
le comité a aussi demandé des précisions sur les pays structurellement faibles et sur les économies résistantes.
se pidió información detallada en relación con los países estructuralmente débiles y las economías resilientes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 la lutte contre le changement climatique est structurellement liée au développement des énergies renouvelables.
4.1 la lucha contra el cambio climático está estructuralmente vinculada al desarrollo de las energías renovables.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l’industrie de l’union s’est avéré être une industrie structurellement viable.
la industria de la unión ha demostrado ser una industria estructuralmente viable.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.
sin embargo, la práctica ulterior también se equipara a veces, por su similitud estructural, a la creación de nuevas normas consuetudinarias.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- > emploi et qualifications dans les régions structurellement pauvres (rhénanie-palatinat);
- "empresa de servicios frids ": empleo y cualificación en regiones estructuralmente pobres (renania - palatinado)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
grossesse (voir aussi rubriques 4.3 et 4.4) le lénalidomide est structurellement proche du thalidomide.
embarazo (ver también secciones 4.3 y 4.4) lenalidomida está relacionada estructuralmente con la talidomida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’excédent courant, qui est structurellement élevé, a été stable en 2015, légèrement en deçà du seuil indicatif.
el superávit por cuenta corriente, estructuralmente elevado, se mantuvo estable en 2015 y está ligeramente por debajo del umbral.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: