Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
texte de référence : article 21
mandato: artículo 21
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
texte définitif le 21/01/2001
texto definitivo el 21.1.2001
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
texte finalisé le 21 novembre 2007
texto finalizado el 21 de noviembre de 2007
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
texte de la présidence - article 21
texto de la presidencia - artículo 21
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
autre texte pour les paragraphes 21 et 22:
alternativa a los párrafos 21 y 22
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
1. texte du projet d'articles 50 21
1. texto del proyecto de artículos 50 22
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c) texte proposé par le rapporteur spécial 42 21
c) texto propuesto por el relator especial 42 21
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le texte suivant est ajouté à l'article 21:
en el artículo 21, se añadirá el texto siguiente:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
texte portant autorisation : résolution 1993/21 de la sous-commisssion.
base legislativa: resolución 1993/21 de la subcomisión.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9) l'article 21 est remplacé par le texte suivant: "article 21
9) el artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente: "artículo 21
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'article 21 est remplacé par le texte suivant:
el artículo 21 se sustituye por el texto siguiente :
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 34
Quality:
le point 21, ddt, est remplacé par le texte suivant:
el punto 21, «ddt», se sustituye por el texto siguiente:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
l'article 21 est remplacé par le texte suivant:
el texto del artículo 21 se sustituye por el siguiente:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6) l’article 21 est remplacé par le texte suivant :
6) el artículo 21 se sustituirá por el siguiente texto:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
8) l'article 21 bis est remplacé par le texte suivant:
8) el artículo 21 bis, se sustituye por el texto siguiente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
21) l'article 28 decies est remplacé par le texte suivant:
21) el artículo 28 décimo se sustituye por el siguiente texto:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e/cn.4/1995/157 21 [texte français non distribué]
e/cn.4/1995/157 21 idem
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e/cn.4/1995/ngo/10 21 [texte français non distribué]
e/cn.4/1995/ngo/10 21 exposición escrita presentada por la federación internacional de los derechos humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de la categoría ii
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16b.7 le montant prévu (32 800 dollars), en augmentation de 5 800 dollars, permettra de couvrir les dépenses engagées au titre : a) de la location et de l'entretien du matériel de traitement de texte (21 800 dollars); et b) des communications (11 000 dollars).
16b.7 la suma de 32.800 dólares, que refleja un aumento de 5.800, corresponde a: a) el alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos (21.800 dólares); y b) comunicaciones (11.000 dólares).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: