You searched for: verrou [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il faudra bien, un jour, faire sauter ce verrou.
|
Algún día será necesario forzar ese cerrojo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Vous l'avez fait aussi en faisant sauter le verrou du blocage financier.
|
Al dar este paso, también se ha roto la barrera representada por el bloque financiero.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mais comment, sans recréer des conditions de verrou trop excessives pour la mise en place de ces coopérations.
|
Pero, ¿cómo, sin recrear condiciones de cerrojo demasiado excesivas para la aplicación de dichas cooperaciones?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Éhud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou.
|
Luego Ehud salió al pórtico, cerró tras sí las puertas de la sala de verano y puso el cerrojo
|
Last Update: 2012-05-05 |
La règle de l'unanimité avec la sanction du veto si nécessaire, c'est le dernier verrou pour protéger les petits et la souveraineté.
|
La regla de la unanimidad, con la sanción del veto si fuese necesaria, es el último bastión para proteger a los pequeños y a la soberanía.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.
|
Entonces me levanté para abrir a mi amado, y mis manos gotearon perfume de mirra. Mis dedos gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo
|
Last Update: 2012-05-05 |
Notre rapporteur montre très bien qu'il existe un verrou très important à cette procédure de coopération renforcée: c'est le veto de l'État national.
|
El ponente demuestra con propiedad que existe un cerrojo muy importante para este procedimiento de cooperaciones reforzadas: el veto del Estado nacional.
|
Last Update: 2012-03-02 |
C'est ainsi que le test d'aptitude pour intégrer le barreau d'un pays autre que le sien a très souvent été utilisé comme un efficace verrou protectionniste.
|
Así, la prueba de aptitud para ingresar en el colegio de un país distinto al propio, con frecuencia, se ha utilizado como un eficaz cerrojo proteccionista.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le verrou garantissant cette rigueur relève de la volonté de la Commission à assurer aux consommateurs une qualité constante et à tous les niveaux des produits apparaissant sur le marché.
|
El freno que garantice este rigor depende de la voluntad de la Comisión de garantizar a los consumidores una calidad constante y a todos los niveles de los productos que aparecen en el mercado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La plus forte de ces contradictions est celle qui oppose plus que jamais les exigences de la politique sociale et de l'emploi au verrou financier mis en place dans l'actuelle Union économique et monétaire.
|
La más fuerte de estas contradicciones es la que opone más que nunca las exigencias de la política social y del empleo al cerrojo financiero impuesto en la actual Unión Económica y Monetaria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardèrent; et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou. Ils dirent: Sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d`été.
|
Cuando él salió, fueron los siervos del rey y miraron; y he aquí que las puertas de la sala estaban cerradas con cerrojo. Ellos dijeron: --Sin duda está haciendo sus necesidades en el interior de la sala de verano
|
Last Update: 2012-05-05 |
Les uns ne pouvaient accepter qu'un examen d'aptitude soit maintenu pour intégrer le barreau d'un pays d'accueil, même sous une forme édulcorée, car qui dit « examen » dit « verrou » possible, dépourvu de tout appel.
|
Los unos no podían aceptar que se mantuviera un examen de aptitud para inscribirse en el Colegio del país de acogida, incluso bajo una forma edulcorada, ya que quien dice « examen » dice probable « cerrojo » sin posibilidad de apelación.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le deuxième verrou mis sur la porte est que nous, les Quinze, devions reconnaître la nécessité absolue de réformer notre mode de travail pour continuer à travailler avec efficacité, pour commencer à travailler avec encore plus d'efficacité qu'aujourd'hui.
|
El segundo cerrojo consistía en que nosotros mismos, los Quince, debíamos reconocer la necesidad fundamental de reforma de nuestros procedimientos para seguir funcionando eficazmente y, de hecho, para empezar a funcionar más eficazmente incluso que ahora.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Cela veut dire que, pour les pays candidats, le traité de Nice n'est plus le sésame devant la porte de l'Union, c'est devenu un verrou, un verrou bel et bien fermé par les Irlandais et dont rien ne garantit qu'il sera rouvert.
|
Eso quiere decir que, para los países candidatos, el Tratado de Niza ya no es el sésamo ante la puerta de la Unión, sino un cerrojo, un cerrojo cerrado a cal y canto por los irlandeses y del que nadie garantiza que se abra.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La présidence finlandaise entend faire avancer cet épineux dossier en faisant sauter le verrou de l’ unanimité au Conseil des ministres qui sclérose toute avancée dans le domaine pourtant crucial de la coopération judiciaire et policière, pour combattre les trafics humains et l’ immigration clandestine.
|
La Presidencia finlandesa quiere hacer avanzar este espinoso asunto haciendo saltar el cerrojo de la unanimidad en el Consejo de Ministros, que paraliza cualquier avance en el ámbito sin embargo crucial de la cooperación judicial y policial, para combatir el tráfico de seres humanos y la inmigración ilegal.
|
Last Update: 2012-03-02 |
en Iraq, 335 armes légères et de petit calibre ont été détruites: 12 AK 47; 2 carabines RMO; 6 carabines à air; 9 carabines; 15 FAL; 12 fusils artisanaux; 9 armes à répétition; 9 lance-grenades RPG 5 40mm; 92 lance-grenades RPG 7 40mm; 9 fusils-mitrailleurs; 4 mitrailleuses lourdes; 12 mortiers 60 mm; 4 mortiers 82 mm; 14 revolvers; 3 fusils à verrou; 91 pistolets semi-automatiques; 1 pistolet mitrailleur. Au Kosovo, 81 armes légères et de petit calibre ont été détruites: 11 AK47; 23 fusils cal. 7,62; 6 fusils cal. 12; 2 carabines; 1 fusil M59; 13 fusils de chasse; 1 fusil sniper Drogunov; 1 lance-grenades RPG M80; 1 lance-roquettes; 3 mitrailleuses légères RPD; 1 RPG 2; 1 mortier 80 mm; 2 mousquetons M 81; 2 pistolets Voltran cal. 6,36; 5 pistolets M57 cal. 7,62; 3 pistolets M70; 4 pistolets semi-automatiques; 1 pistolet mitrailleur. En Bosnie, 869 armes légères et de petit calibre ont été détruites: 817 fusils, 12 lance-grenades; 2 pistolets mitrailleurs et 38 pistolets. En outre, les forces armées italiennes participant à des opérations en Afghanistan, en Bosnie et au Kosovo ont également détruit 1171 armes légères et 5 lance-roquettes. Au total, 2461 armes légères et de petit calibre ont été détruites.
|
En Iraq, se destruyeron 335 armas pequeñas y ligeras, a saber: 12 AK 47; 2 carabinas RMO; 6 carabinas de aire; 9 carabinas; 15 FAL; 12 armas artesanales; 9 armas semiautomáticas; 9 lanzagranadas RPG 5 de 40mm; 92 lanzagranadas RPG 7 de 40mm; 4 ametralladoras ligeras; 4 ametralladoras pesadas; 12 morteros de 60 mm; 4 morteros de 82 mm; 14 revólveres; 3 rifles de cerrojo; 91 pistolas semiautomáticas, 1 pistola automática. En Kosovo se destruyeron 81 armas pequeñas y ligeras: 11 AK47; 23 rifles CAL 7,62; 6 rifles CAL 12; 2 carabinas; 1 rifle M59; 13 fusiles de caza, 1 rifle de francotirador Dragunov; 1 lanzagranadas RPG M80; 1 lanzacohetes; 3 MGS RPD ligeros; 1 RPG 2; 1 mortero de 80 mm; 2 mosquetes M 81; 2 pistolas Voltran CAL 6,36; 5 pistolas M57 CAL 7,62; 3 pistolas M70; 4 pistolas semiautomáticas; 1 pistola automática. En Bosnia se destruyeron 869 armas pequeñas y ligeras: 817 rifles, 12 lanzacohetes; 2 pistolas automáticas y 38 pistolas. Por otra parte, las fuerzas armadas italianas que intervinieron en operaciones en Afganistán, Bosnia y Herzegovina y Kosovo también destruyeron 1171 armas ligeras y 5 lanzacohetes. En total se destruyeron 2.461 armas pequeñas y ligeras.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: protectionniste (French - Spanish) | contradictions (French - Spanish) | consommateurs (French - Spanish)
Users are now asking for help: istotnej (Polish>English) | traduci j?aperã§ois in italiano (French>English) | расширение (Russian>Hungarian) | white (English>Finnish) | ¿por qué es famoso? (Spanish>English) | karl (Slovenian>German) | dildo (English>French) | farli divertire (Italian>French) | juegues (Spanish>German) | embu (Italian>French) | registres d?état (French>English) | deuce (Italian>French) | il vostro datore di lavoro (Italian>French) | valla (Spanish>English) | satina (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语