Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caser autant que possible
passa in så många som möjligt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ministero delle finanze et caser spa principes du droit communautaire
ministero delle finanze och caser spa gemenskapsrättsliga principer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes conscients que toutes les commissions ne réussissent pas à caser leurs thèmes dans un rapport.
vi är medvetna om denna ära, för det är inte varje utskott som klarar av att få med sina frågor i betänkandet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en tant que députés européens, nous devons nous garder de caser les gens dans un tiroir trop rapidement selon des critères de nationalité et de religion.
just vi ledamöter i europaparlamentet måste akta oss för att förhastat stuva in människor i ett fack på grund av deras nationalitet och religion.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les demandes de remboursement de prisco et de caser concernent des taxes acquittées pour l'inscription de l'acte constitutif et son maintien les années suivantes.
domstolen ansåg även att artikel 12 i direktivet skall tolkas så, att de avgifter av vederlagskaraktär som nämns i artikel 12.1 e i direktivet kan bestå i ersättning för lagstadgade åtgärder av allmänintresse, som exempelvis registrering av aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci dit, la commission ne l'a pas inscrite dans l'article, elle s'est contentée de la caser dans les projections financières.
nu hár kommissionen inte skrivit detta i själva artikeln, utan har placerat detta uteslutande i finansbilagan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par requête déposée au greffe de la cour le 23 avril 2002, prisco et caser ont demandé la réouverture de la procédure orale qui avait été clôturée le 31 janvier 2002 à la suite des conclusions de m™ l'avocat général.
prisco och caser har, genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 23 april 2002, begärt att det muntliga förfarandet, som avslutades den 31 januari 2002 efter det att generaladvokaten hade lämnat sitt förslag till avgörande, skall återupptas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a l'appui de leur demande, prisco et caser font état, en tant que fait nouveau, de l'adoption, le 10 avril 2002, par la corte costituzionale, d'une ordonnance n° 113/2002, faisant suite à la saisine de cette juridiction par le tribunale di firenze (italie) en vue de l'appréciation de la conformité à la constitution italienne de l'article 13, deuxième alinéa, du décret n° 641/1972.
till stöd för sin ansökan har prisco och caser såsom ny omständighet åberopat corte costituzionales beslut nr 113/2002 av den 10 april 2002, som fattats till följd av att denna domstol anhängiggjorts med en begäran från tribunale di firenze (italien) om att det skulle prövas om artikel 13 andra stycket i dekret nr 641/1972 var förenlig med den italienska konstitutionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: