Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: réserve    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Swedish

Info

Faible réserve cardiaque.
http://www.emea.europa.eu/

Liten hjärtreserv.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Réserve globulaire endogène [ml]
http://www.emea.europa.eu/

Endogen rödablodkroppsreserv [ml]
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Je réserve ma place!
http://www.europarl.europa.eu/

Jag anmäler mig!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je le soutiens sans réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag stöder helt det argumentet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Que nous réserve l’ avenir?
http://www.europarl.europa.eu/

Hur kommer framtiden att se ut?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous le soutenons sans réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Han har vårt fulla stöd.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous les appuyons sans réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

De accepterar vi fullt ut.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais que réserve l'avenir?
http://www.europarl.europa.eu/

Men hur kommer framtiden att set ut?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais que réserve l' avenir?
http://www.europarl.europa.eu/

Men hur kommer framtiden att set ut?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pourquoi donc émettre une réserve?
http://www.europarl.europa.eu/

Varför då en reservation?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je dis cela sans aucune réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag säger detta utan några förbehåll.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je soutiens sans réserve ce rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag stöder detta betänkande helt och fullt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je soutiens sans réserve ce rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag stöder oförbehållsamt betänkandet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelles initiatives avez -vous en réserve?
http://www.europarl.europa.eu/

Vad har ni för initiativ på gång?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous accomplirons cette tâche sans réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Det är ett arbete som vi kommer att gå in för helhjärtat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous soutiendrons sans réserve cette proposition.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi kommer att stödja detta förslag helhjärtat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vous approuve (presque) sans réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag godkänner er (nästan) utan förbehåll.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Toutefois, je voudrais formuler une réserve.
http://www.europarl.europa.eu/

Men jag skulle ändå vilja formulera en reservation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enfin, un service réservé est organisé.
http://www.europarl.europa.eu/

Slutligen organiseras en reserverad tjänst.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

En revanche, nous émettrons deux réserves.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi har emellertid två invändningar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  soutiendrons (French - Swedish) | initiatives (French - Swedish) | globulaire (French - Swedish)


Users are now asking for help: industrial scale hydrogen production (English>French) | wall louvers (English>French) | com_a6mambocredits (Swedish>) | sxs arab (English>French) | jag skickar menyer för middagen på torsdag (Swedish>English) | aucune étiquette séléctionnée (English>French) | cca (English>French) | polipo (Spanish>Italian) | blond (French>German) | multifunctional (Spanish>English) | weep (English>Tagalog) | dentina (Spanish>Hindi) | consolate (English>Greek) | comunicaciones (Spanish>Swedish) | command center (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语