Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce faisant, elle peut exercer une influence stabilisatrice en vue de soutenir les franges de la société qui acceptent les valeurs caractérisant notre démocratie.
genom att göra detta kan unionen utöva ett stabiliserande inflytande för att stödja de samhällsgrupper som godtar de värderingar som kännetecknar vår demokrati.
la suède a maintenu des forces de défense importantes dont l' existence a eu une influence stabilisatrice dans le nord de l' europe.
sverige har vidmakthållit ett omfattande eget försvar som haft en stabiliserande verkan i norra europa .
en outre, la combinaison saine et stabilisatrice des politiques budgétaire et monétaire mises en œuvre depuis mars 1995 a contribué à ce que le taux de change ait suivi la courbe annoncée sans subir de tensions particulières.
för det första finns det inget system för uppskov med punktskatter varigenom varor kan flyttas mellan godkända skatteupplag utan att punktskatt måste betalas.
d’autre part, le libre jeu des stabilisateurs automatiques peut contribuerà lisser les fluctuations économiques par le biais de l’incidence stabilisatrice des prélèvementsfiscaux et des allocations chômage sur le revenu disponible des ménages.
fritt verkande automatiska stabilisatorer kan, å andra sidan, bidra till att jämna ut ekonomiska svängningar, via skatters och arbetslöshetsförmåners stabiliserande effekt på hushållens disponibla inkomst.
l'entrée de ces pays dans le mce ii, qui ne les préserve pas des conditions changeantes des marchés financiers mondiaux, accentuera encore davantage la nécessité de mettre en œuvre une politique économique stabilisatrice et le rôle des autorités monétaires et fiscales nationales.
dessa länders inträde i erm 2, vilket utsätter de deltagande länderna för förändrade förutsättningar på de globala kapitalmarknaderna, kommer att innebära att genomförandet av en stabil ekonomisk politik samt de nationella valuta- och budgetmyndigheternas roll blir ännu viktigare.
avant utilisation définitive, ces produits subissent généralement les traitements suivants qui les font relever du chapitre 20: un dessalage partiel suivi d'un assaisonnement (consistant le plus fréquemment en l'adjonction d'un liquide de couverture aromatisé à base de vinaigre),une pasteurisation destinée à compléter l'action stabilisatrice du sel et du vinaigre après que les produits ont été logés dans de petits emballages (boîtes, bocaux, verres, etc.).
före varornas slutliga användning behandlas de i allmänhet på följande sätt, vilket medför att de skall klassificeras enligt kapitel 20: en viss avsaltning med efterföljande kryddning (oftast genom tillsats av en ättiksbaserad kryddad täckande vätska).pastörisering som kompletterar saltets och ättikans stabiliserande inverkan sedan varorna packats i små behållare (plåtburkar, flaskor, glasburkar och liknande).