Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,
binabati ka ni epafras, na aking kasama sa pagkabilanggo kay cristo jesus;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les fils de la captivité célébrèrent la pâque le quatorzième jour du premier mois.
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on publia dans juda et à jérusalem que tous les fils de la captivité eussent à se réunir à jérusalem,
at siya'y gumawa ng pahayag sa juda't jerusalem sa lahat na mga anak sa pagkabihag, na sila'y magpipisan sa jerusalem;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il livra sa gloire à la captivité, et sa majesté entre les mains de l`ennemi.
at ibinigay ang kaniyang kalakasan sa pagkabihag, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa kamay ng kaaway.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cinquième jour du mois, c`était la cinquième année de la captivité du roi jojakin, -
nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et leur roi s`en ira en captivité, lui, et ses chefs avec lui, dit l`Éternel.
at ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les jeunes hommes d`on et de pi béseth tomberont par l`épée, et ces villes iront en captivité.
ang mga binata sa aven at sa pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l`épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
sapagka't narito, ang ating mga magulang ay nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang ating mga anak na lalake at babae at ang ating mga asawa ay nangasa pagkabihag dahil dito.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une pétition publiée sur le site change.org a convaincu les autorités d'une province des philippines de rendre sa liberté à une tortue de mer pawikan retenue en captivité.
isang petisyon sa change.org ang tagumpay na nakakumbinsi sa mga lokal na opsiyal sa isang lalawigan sa pilipinas upang palayain ang isang binihag na pawikan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et les plus sages parmi eux donneront instruction à la multitude. il en est qui succomberont pour un temps à l`épée et à la flamme, à la captivité et au pillage.
at silang marunong sa bayan ay magtuturo sa marami; gayon ma'y mangabubuwal sila sa pamamagitan ng tabak at ng liyab, ng pagkabihag at ng samsam, na maraming araw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saluez andronicus et junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d`une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en christ avant moi.
batiin ninyo si andronico at si junias, na aking mga kamaganak, at mga kasama ko sa pagkabilanggo, na siyang mga bantog sa mga apostol, na sila nama'y nangauna sa akin kay cristo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel sur le roi qui occupe le trône de david, sur tout le peuple qui habite cette ville, sur vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité;
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon tungkol sa hari na nauupo sa luklukan ni david, at tungkol sa buong bayan na tumatahan sa bayang ito, sa inyo ngang mga kapatid na hindi nagsilabas na kasama ninyo sa pagkabihag;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dis: je suis pour vous un signe. ce que j`ai fait, c`est ce qui leur sera fait: ils iront en exil, en captivité.
sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tachpanès le jour s`obscurcira, quand j`y briserai le joug de l`Éternel, et que l`orgueil de sa force y prendra fin; un nuage couvrira tachpanès, et ses filles iront en captivité.
sa tafnes nama'y magdidilim ang araw, pagka aking inalis roon ang mga atang ng egipto, at ang kapalaluan ng kaniyang kapangyarihan ay maglilikat doon: tungkol sa kaniya, ay tatakpan siya ng alapaap, at ang kaniyang mga anak na babae ay magsisipasok sa pagkabihag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: