Results for connaissons translation from French to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Thai

Info

French

connaissons

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Thai

Info

French

car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

Thai

เพราะที่เรารู้นั้นก็รู้แต่ส่วนหนึ่ง และที่เราพยากรณ์นั้นก็พยากรณ์แต่ส่วนหนึ่

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils crieront vers moi: mon dieu, nous te connaissons, nous israël!

Thai

อิสราเอลจะร้องทุกข์ต่อเราว่า "ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รู้จักพระองค์

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et nous connaissons ceux qui tardent encore.

Thai

และโดยแน่นอน เรารอบรู้กลุ่มชนก่อนพวกเจ้า และโดยแน่นอนเรารอบรู้กลุ่มชนรุ่นหลัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.

Thai

เมื่อเราทั้งหลายรักพระเจ้าและได้รักษาพระบัญญัติของพระองค์ เราจึงรู้ว่าเรารักคนทั้งหลายที่เป็นบุตรของพระเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Thai

ยาโคบจึงถามเขาทั้งหลายว่า "ท่านรู้จักลาบันบุตรชายนาโฮร์หรือไม่" เขาตอบว่า "รู้จัก

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous connaissons l`orgueil du superbe moab, sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier.

Thai

เราได้ยินถึงความเห่อเหิมของโมอับ (เขาเห่อเหิมมาก) ได้ยินถึงความยโส ความจองหองของเขา และความเห่อเหิมของเขา และถึงความยกตนข่มท่านในใจของเข

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés témoignent contre nous; nos transgressions sont avec nous, et nous connaissons nos crimes.

Thai

เพราะการละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลายทวีขึ้นต่อพระพักตร์พระองค์ และบาปของข้าพระองค์ก็ปรักปรำข้าพระองค์ เพราะการละเมิดของข้าพระองค์อยู่กับข้าพระองค์ ส่วนความชั่วช้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ก็รู้จั

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu`il demeure en nous, en ce qu`il nous a donné de son esprit.

Thai

ดังนี้แหละเราทั้งหลายจึงรู้ว่า เราอยู่ในพระองค์และพระองค์ทรงสถิตอยู่ในเรา เพราะพระองค์ได้ทรงโปรดประทานพระวิญญาณของพระองค์แก่เร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car nous connaissons celui qui a dit: a moi la vengeance, à moi la rétribution! et encore: le seigneur jugera son peuple.

Thai

เพราะเรารู้จักพระองค์ผู้ได้ตรัสว่า `การแก้แค้นเป็นของเรา เราจะตอบสนอง องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัส' และได้ตรัสอีกว่า `องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิพากษาประชาชนของพระองค์

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.

Thai

เหตุฉะนั้นตั้งแต่นี้ไปเราจะไม่พิจารณาผู้ใดตามเนื้อหนัง แม้ว่าเมื่อก่อนเราเคยพิจารณาพระคริสต์ตามเนื้อหนังก็จริง แต่เดี๋ยวนี้เราจะไม่พิจารณาพระองค์เช่นนั้นอี

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui garde ses commandements demeure en dieu, et dieu en lui; et nous connaissons qu`il demeure en nous par l`esprit qu`il nous a donné.

Thai

และทุกคนที่รักษาพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์ทรงสถิตอยู่ในคนนั้น ด้วยเหตุนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ทรงสถิตอยู่ในเราโดยพระวิญญาณซึ่งพระองค์ได้ทรงโปรดประทานแก่เราแล้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et parmi les bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de médine. ils s'obstinent dans l'hypocrisie. tu ne les connais pas mais nous les connaissons. nous les châtierons deux fois puis ils seront ramenés vers un énorme châtiment.

Thai

และส่วนหนึ่งจากผู้ที่พำนักอยู่รอบๆ พวกท่านที่เป็นอาหรับชนบทนั้น เป็นพวกกลับกลอก และในหมู่ชาวมะดีนะฮ์ก็เช่นเดียวกัน พวกเขาเหล่านั้นดื้อรั้นในการกลับกลอก เจ้า(มุฮัมมัด) ไม่รู้จักธาตุแท้ของพวกเขาดอก เรา(อัลลอฮ์) รู้จักพวกเขาดี เราจะลงโทษพวกเขาสองครั้ง แล้วพวกเขาจะถูกนำกลับไปสู่การลงโทษอันยิ่งใหญ่ต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,905,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK