Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma belle
guzelim
Last Update: 2016-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisous ma belle
kisses my beautiful
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de rien
teşekkürler arkadaşım
Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour ma belle soeur
merhaba güzel
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma femme m’a demandé d’acheter un parfum français pour l’anniversaire de ma belle-mère.
karım, kayınvalidemin doğum günü için bir fransız parfümü satın almamı istedi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah n'a besoin de rien, et il est indulgent.
allah ganî'dir, cömertliğine sınır yoktur; halîm'dir, hoşgörüsüne sınır yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
acaba onlar herhangi bir yaratıcı olmadan mı yaratıldılar? yoksa kendileri mi yaratıcıdırlar?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
eksiğim olmaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voici, moi paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, christ ne vous servira de rien.
bakın, ben pavlus size diyorum ki, sünnet olursanız mesihin size hiç yararı olmaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sachez qu'allah n'a besoin de rien et qu'il est digne de louange.
bilin ki allah zengindir, Övgüye layıktır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.
hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, tanrıya dua edip yalvararak şükranla bildirin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.
yaşam veren ruhtur. beden bir yarar sağlamaz. sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ils adorent, en dehors d'allah, ce qui ne peut leur procurer aucune nourriture des cieux et de la terre et qui n'est capable de rien.
(müşrikler) allah'ı bırakıp da kendilerine göklerde ve yerde olan rızıktan hiçbir şey veremeyen ve buna asla güçleri yetmeyen şeylere (putlara) tapıyorlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n`ai pas la charité, cela ne me sert de rien.
varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les intendants pourvoyaient à l`entretien du roi salomon et de tous ceux qui s`approchaient de sa table, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien.
bölge valilerinin her biri kendine düşen bir ay boyunca, kral süleymana ve sofrasına oturan herkese yiyecek sağlar, hiçbir şeyi eksik etmezdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne donnez pas ce que vous-mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! et sachez qu'allah n'a besoin de rien et qu'il est digne de louange.
allah'ın müstağni ve övülmeye layık olduğunu bilin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: