Results for engloutis translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

engloutis

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

tu as étendu ta droite: la terre les a engloutis.

Turkish

yer yuttu onları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur colère s`enflamma contre nous;

Turkish

Öfkeleri bize karşı alevlenince.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a lancé dans la mer les chars de pharaon et son armée; ses combattants d`élite ont été engloutis dans la mer rouge.

Turkish

kızıldenizde boğuldu seçme subayları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa moisson est dévorée par des affamés, qui viennent l`enlever jusque dans les épines, et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.

Turkish

mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹tuzak››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est par la foi qu`ils traversèrent la mer rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.

Turkish

İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi kızıldenizden geçtiler. mısırlılar bunu deneyince boğuldular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «ah! il est vrai qu'allah augmente la part de qui il veut, parmi ses serviteurs, ou la restreint. si allah ne nous avait pas favorisés, il nous aurait certainement fait engloutir. ah! il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent pas».

Turkish

dün, onun yerinde olmayı dileyenler, öylesine sabahladılar ki hey gidi hey diyorlardı, şüphe yok ki allah, kullarından dilediğinin rızkını bollaştırmada, dilediğini daraltmada, allah lutfetmeseydi bize, bizi de yere geçirirdi ve hey gidi hey, şüphe yok ki kafirler kurtulmazlar, muratlarına ermezler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,983,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK