Results for ennemis translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

ennemis

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

détruire les tanks de vos ennemis.

Vietnamese

phá hủy những chiếc xe tăng của đối phương.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes.

Vietnamese

chim là kẻ thù tự nhiên của côn trùng.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écartez vos ennemis, mais faites attention aux embûches

Vietnamese

Đẩy kẻ thù của bạn ra xa, nhưng cố gắng tránh xa những chướng ngại vật

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.

Vietnamese

từ rày về sau đương đợi những kẻ thù nghịch ngài bị để làm bệ dưới chơn ngài vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et l`homme aura pour ennemis les gens de sa maison.

Vietnamese

và người ta sẽ có kẻ thù nghịch, là người nhà mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chassez l'or, évitez les ennemis et résolvez des énigmescomment

Vietnamese

comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ouvrent la bouche contre nous, tous ceux qui sont nos ennemis.

Vietnamese

mọi kẻ nghịch thù hả miệng rộng nghịch cùng chúng tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je revêtirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera sa couronne.

Vietnamese

ta sẽ lấy sự hổ thẹn mặc cho kẻ thù nghịch người; còn mão triều người sẽ rực rỡ trên đầu người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

collectez des pouvoirs surnaturels et évitez de croiser le chemin de vos ennemis

Vietnamese

thu thập năng lượng và tránh cái đuôi của đối thủ

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je les hais d`une parfaite haine; ils sont pour moi des ennemis.

Vietnamese

tôi ghét chúng nó, thật là ghét, cầm chúng nó bằng kẻ thù nghịch tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tuer des ennemis diaboliques en les capturant dans des bulles et en les faisant éclater.

Vietnamese

giết tất cả con quỷ bằng cách bắt chúng vào những trái bong bóng và đập chúng

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Vietnamese

vì những kẻ thù nghịch nói nghịch tôi, những kẻ rình rập linh hồn tôi đồng mưu cùng nhau,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car leur rocher n`est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges.

Vietnamese

vì hòn đá chúng nó chẳng phải như hòn Ðá chúng ta, thù nghịch chúng ta cũng xét đoán như vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.

Vietnamese

những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! auprès de toi je cherche un refuge.

Vietnamese

hỡi Ðức giê-hô-va, xin giải cứu tôi khỏi kẻ thù nghịch; tôi chạy nương náu mình nơi ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce jour même, pilate et hérode devinrent amis, d`ennemis qu`ils étaient auparavant.

Vietnamese

trước kia phi-lát với vua hê-rốt thù hiềm nhau, nhưng nội ngày ấy trở nên bạn hữu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car l`Éternel, votre dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.

Vietnamese

bởi giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi là Ðấng cùng đi với các ngươi, đặng vì các ngươi đánh kẻ thù nghịch và giải cứu cho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après qu`il aura chassé tous tes ennemis devant toi, comme l`Éternel l`a dit.

Vietnamese

và Ðức giê-hô-va sẽ đuổi hết những kẻ thù nghịch ra khỏi trước mặt ngươi, y như ngài đã phán vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! lance tes flèches, et mets-les en déroute!

Vietnamese

xin hãy phát chớp nhoáng làm tản lạc kẻ thù nghịch, bắn tên chúa mà làm cho chúng nó lạc đường.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dites à dieu: que tes oeuvres sont redoutables! a cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

Vietnamese

hãy thưa cùng Ðức chúa trời rằng: các việc chúa đáng sợ thay! nhơn vì quyền năng rất lớn của chúa, những kẻ thù nghịch chúa đều sẽ suy phục chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,566,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK