Results for je t translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

je t

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Vietnamese

bây giờ, tôi sai đến cho vua một người khéo, có trí thông sáng, là hu-ram-a-bi,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Vietnamese

ta đã biết ngươi trong đồng vắng, trong đất khô khan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Vietnamese

trong ngày gian truân tôi sẽ kêu cầu cùng chúa; vì chúa nhậm lời tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

Vietnamese

hỡi giê-ru-sa-lem, nếu ta quên ngươi, nguyện tay hữu ta quên tài năng nó đi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Vietnamese

chúa bèn phán cùng tôi rằng: hãy đi, vì ta toan sai ngươi đi đến cùng dân ngoại ở nơi xa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Vietnamese

ta sẽ ném sự ô uế gớm ghiếc của ngươi trên ngươi, làm cho ngươi nên khinh hèn, làm trò cho mọi ngươi xem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Vietnamese

Ðức giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn ngài.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Vietnamese

hỡi chúa, xin hãy nghe, tôi sẽ nói; tôi sẽ hỏi chúa, chúa sẽ chỉ dạy cho tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;

Vietnamese

nhưng ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay con trai người, mà trao cho ngươi mười chi phái.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Vietnamese

khá thắt lưng người như kẻ dõng sĩ; ta sẽ hỏi ngươi, ngươi sẽ chỉ dạy cho ta!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Vietnamese

ngày tôi cầu ngài, ngài đã đến gần tôi, đã phán cùng tôi: chớ sợ hãi chi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Vietnamese

tôi viết cho anh, đã tin chắc anh hay vâng lời, biết anh sẽ làm quá sự tôi nói đây.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

Vietnamese

thiên sứ phán rằng: Ðây, ta ban ơn nầy cho ngươi nữa, sẽ không hủy diệt thành của ngươi đã nói đó đâu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

Vietnamese

con đã tôn vinh cha trên đất, làm xong công việc cha giao cho làm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Vietnamese

ta đã xóa sự phạm tội ngươi như mây đậm, và tội lỗi ngươi như đám nây. hãy trở lại cùng ta, vì ta đã chuộc ngươi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Vietnamese

giê-hô-va, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, phán như vầy: hãy chép mọi lời ta đã phán cùng ngươi vào trong sách.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?

Vietnamese

ta đã trồng ngươi như cây nho tốt, giống đều rặc cả; mà cớ sao ngươi đã đốc ra nhánh xấu của gốc nho lạ cho ta?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.

Vietnamese

nầy, ta luyện ngươi, nhưng không phải như luyện bạc; ta đã thử ngươi trong lò hoạn nạn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;

Vietnamese

chủ bèn đòi đầy tớ ấy đến mà nói rằng: hỡi đầy tớ độc ác kia, ta đã tha hết nợ cho ngươi, vì ngươi cầu xin ta;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,815,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK