Results for bon courage translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

bon courage

Wolof

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 5
Quality:

French

bon continuation

Wolof

استمرار جيد

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.

Wolof

bi ñu gisee loolu, ñépp dëgëraat, ñu daldi lekk ñoom itam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est un très bon mâle

Wolof

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela est bon et agréable devant dieu notre sauveur,

Wolof

loolu mooy li rafet te neex yàlla sunu musalkat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.

Wolof

maa ngi leen di ñaan nag, ngeen bañ a yoqi ndax coono, yi may jële ci bey sama sas ci yéen, xam ne coono yooyu ñoo leen di jural ndam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'espère que tu vas aller mieux. bon rétablissement tata

Wolof

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

garde le bon dépôt, par le saint esprit qui habite en nous.

Wolof

te nga sàmm bu baax li la yàlla dénk, wéeru ci xel mu sell, mi dëkk ci nun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.

Wolof

kon nag ndegam yàlla ci yërmandeem sas na nu liggéey boobu, dunu bayliku.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Wolof

noonu garab gu baax gu nekk dina meññ doom yu neex, waaye garab gu bon dina meññ doom yu bon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi nous ne perdons pas courage. et lors même que notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.

Wolof

loolu moo tax sunu yaakaar du tas. bu fekkee sax sunu yaram day yàqu jëm cig mag, sunu ruu moom, bés ak bés muy gën a yeesaat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car c`est dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.

Wolof

ndaxte yàlla ci boppam mooy jëf ci yéen, ngir ngeen fonk coobareem te di ko jëfe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi.

Wolof

lii laay yégal ñi séyul ak it ñi seen jëkkër dee: baax na ci yéen, su fekkee dangeen a toog rekk ni man, bañ a séy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n`est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.

Wolof

«garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car tout ce que dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté, pourvu qu`on le prenne avec actions de grâces,

Wolof

ndaxte li yàlla sàkk lépp baax na, kon wenn ñam araamul ci ku koy jëfandikoo ak cant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en dieu s`appliquent à pratiquer de bonnes oeuvres.

Wolof

wax jooju ju wóor la, te damaa bëgg nga dëggal loolu, ngir ñi gëm yàlla sax ci jëf lu rafet. loolu moo baax te am njariñ ci nit.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,500,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK