From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viens on joue
kay gnou fo
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viens au plus tôt vers moi;
defal sa kem-kàttan, ba fekksi ma ci ni mu gën a gaawe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.
yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un autre dit: je viens de me marier, et c`est pourquoi je ne puis aller.
keneen ne ko: “damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand il ouvrit le second sceau, j`entendis le second être vivant qui disait: viens.
mbote ma dindi na ñaareelu tayu ga, ma dégg ñaareelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!
kiy seede mbir yii nee na: «waaw, maa ngi ñëw léegi.» amiin. boroom bi yeesu, ñëwal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussitôt le père de l`enfant s`écria: je crois! viens au secours de mon incrédulité!
ci saa si baayu xale bi wax ci kaw naan: «gëm naa, dàqal ma sama ngëmadi.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nathanaël lui dit: peut-il venir de nazareth quelque chose de bon? philippe lui répondit: viens, et vois.
nataneel tontu ko ne: «aa! ndax dara lu baax man na jóge nasaret?» filib ne ko: «Ñëwal gis.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse là ton offrande devant l`autel, et va d`abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.
nanga fa bàyyi sa sarax ca kanamu saraxalukaay ba, nga jëkk a dem, juboo ak sa mbokk, ba noppi dellu, joxe sa sarax.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais jean s`y opposait, en disant: c`est moi qui ai besoin d`être baptisé par toi, et tu viens à moi!
waaye yaxya gàntu ko ne: «man maa soxla, nga sóob ma ci ndox, te yaa ngi ñëw ci man!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors il dit au vigneron: voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n`en trouve point. coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?
noonu mu ne surga ba: “Ñetti at a ngii may ñëw di raas-si garab gii te duma ci fekk dara. gor ko. lu tax muy xatal tool bi?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: