Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
danke! ich vertrage die sonne nicht.
ek verdra nie die son nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hone...also der genosse generalsekretär sieht die sonne und sagt
ek bedoel, die kameraad algemene sekretaris sien die son en sê "goeie môre son!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die sonne der erde ist jünger und heller als die von krypton.
die son hier is jonger en feller dan wat van krypton.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die sonne, dem tag vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich,
die son om te heers oor die dag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die sterne am himmel und sein orion scheinen nicht hell; die sonne geht finster auf, und der mond scheint dunkel.
want die sterre van die hemel en sy oríons sal hulle lig nie laat skyn nie; die son is duister by sy opgang, en die maan laat sy lig nie skyn nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die sonne antwortet: "guten morgen, lieber erich!"
die son antwoord: "goeie môre, liewe erich!" en teen die middag,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.
verder, soet is die lig, en goed is dit vir die oë om die son te aanskou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie kamen zum grabe am ersten tag der woche sehr früh, da die sonne aufging.
en baie vroeg op die eerste dag van die week, net ná sonop, kom hulle by die graf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honecker kommt früh morgens in sein büro, öffnet das fenster, sieht die sonne und sagt...
honecker kom in sy kantoor, maak die venster oop, sien die son, en sê...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.
en toe die son opgaan, is dit verskroei; en omdat dit geen wortel gehad het nie, het dit verdroog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und am mittag geht erich wieder zum fenster, macht es auf, sieht die sonne und sagt:
erich gaan na die venster en sê:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.
die son sal verander in duisternis en die maan in bloed voordat die groot en deurlugtige dag van die here kom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn die sonne untergegangen und er rein geworden ist, dann mag er davon essen; denn es ist seine nahrung.
maar as die son onder is, sal hy rein wees; en daarna kan hy van die heilige gawes eet, want dit is sy voedsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sonne erwärmt wasser und lässt es zu wasserdampf verdunsten. wasserdampf bildet kleine wassertröpfchen, aus denen wolken entstehen.
die son verhit die water en vorm waterdamp. waterdamp smelt saam en vorm klein waterdruppels wat wolke word.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sagt die sonne: "ach leck' mich doch am arsch! ich bin jetzt im westen!"
en die son antwoord: "gaan bars, ek is nou in die weste!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"guten tag, liebe sonne!" und die sonne sagt: "guten tag, lieber erich!"
"goeie dag, liewe son!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und der streit nahm zu des tages. und der könig israels stand auf seinem wagen gegen die syrer bis an den abend und starb, da die sonne unterging.
en die geveg het dié dag toegeneem, terwyl die koning hom staande hou in die strydwa teenoor die arameërs tot die aand toe; maar teen sononder het hy gesterwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.
en die maan sal rooi word van skaamte, en die son sal skaam wees; want die here van die leërskare sal regeer op die berg sion en in jerusalem, en voor sy oudstes sal daar heerlikheid wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.
toe het hulle geantwoord en voor die koning gesê: daniël, een van die joodse ballinge, het hom aan u, o koning, en aan u verbod wat u geskrywe het, nie gesteur nie, maar drie maal op 'n dag doen hy sy gebed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich sah einen andern starken engel vom himmel herabkommen; der war mit einer wolke bekleidet, und ein regenbogen auf seinem haupt und sein antlitz wie die sonne und füße wie feuersäulen,
en ek het 'n ander sterk engel uit die hemel sien neerdaal, bekleed met 'n wolk, en 'n reënboog was oor sy hoof, en sy aangesig was soos die son, en sy voete soos pilare van vuur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: