Results for bund translation from German to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Albanian

Info

German

bund

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Albanian

Info

German

ich werde den bund eingehen.

Albanian

jam duke u martuar!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und haltet euren bund gegenüber allah.

Albanian

plotësoni obligimet e perëndisë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist ein mystischer bund zwischen mann und maschine.

Albanian

shkaktohet nga një lidhje mistike midis njeriut dhe makinës.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: habt ihr mit allah einen bund geschlossen?

Albanian

thuaj!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein bund, den es zu achten gilt von allen menschen.

Albanian

gjë e cila është lëvduar të jetë më e sinqerta mes të gjithë njerëzve.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"dem festen bund getreuer herzen soll kein hindernis erstehn

Albanian

lejoni të mos e martesës e mendjet e vërtetë pengesa prano.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du willst sicher mehr über meinen nigger-bund hören.

Albanian

mendojë se doni te dini më shumë rreth koalicionit tim të zi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst mit ihnen oder mit ihren göttern keinen bund machen;

Albanian

nuk do të lidhësh asnjë aleancë me ta, as edhe me perënditë e tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ihr herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem bund.

Albanian

në fakt zemra e tyre nuk ishte e qëndrueshme ndaj tij dhe ata nuk ishin besnikë ndaj besëlidhjes së tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und erfüllt den bund gottes. dies hat er euch aufgetragen, auf daß ihr es bedenket.

Albanian

këto janë me çka ai ju porositë kështu që të përkujtoni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wenn diese beiden den bund eingehen, könnte daraus die hoffnung für unser volk geboren werden.

Albanian

nëse do martohej shpejt, mund të lindte një shpresë e re për popullin tonë.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb, weil sie ihren bund brachen, haben wir sie verflucht und haben ihre herzen verhärtet.

Albanian

mirëpo, për shkak se e kanë thyer besën e tyre, ne i kemi mallkuar dhe zemrat e tyre i bëmë të ashpra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sind jene, die ihr versprechen allah gegenüber einhalten und den bund (mit ihm) nicht brechen

Albanian

ata janë, të cilët e zbatojnë besën e dhënë all-llahut dhe nuk e thyejnë zotimin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die ehe ist ein heiliger, von gott eingeführter bund und einer, der ein leben lang gedacht ist."

Albanian

martesa eshte nje institucion i shenjte i themeluar nga zoti dhe eshte per gjithe jeten."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber nein! wer seinen bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, allah liebt die gottes fürchtigen.

Albanian

jo! (nuk është ashtu si thanë hebrenjt), por kushdo që plotëson premtimin e tij dhe ruhet nga të këqijat, perëndia, me të vërtetë, i don ata që i drojnë atij.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich habe einen bund gemacht mit meinem auserwählten; ich habe david, meinem knechte, geschworen:

Albanian

"unë kam lidhur një besëlidhje me të zgjedhurin tim, i jam betuar davidit, shërbëtorit tim, duke thënë:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dank unseres bundes würden diese kinder als meine verbündeten aufwachsen.

Albanian

marian... marrëveshja jonë do të lejoj që këta fëmijë të rriten si aleatë të mi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,053,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK